« Iza 48:17 Księga Izajasza 48:18 Iza 48:19 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
A by był posłuchał przykazania mego, byłby uczynion jako potok pokoj twoj a sprawiedliwość twa jako opłwitość wod morskich.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
O byżeś był słuchał przykazania mego, tedyby pokoy twoy był iako rzeka, a sprawiedliwość twoia iako wały morskie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
O byżeś był pilen przykazań moich! stałby się był pokój twój jako rzeka, a sprawiedliwość twoja jako wały morskie.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Obyżeś był pilnował przykazania mego! byłby jako rzeka pokój twój, a sprawiedliwość twoja jako wały morskie;
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
O gdybyś zważał na moje przykazania, twój pokój byłby jak rzeka i twoja sprawiedliwość jak fale morskie.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Gdybyś téż słuchał przykazań Moich! Byłby wtedy jako strumień pokój twój, a pomyślność twoja jako fale morza.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
O gdybyś zważał na me przykazania, stałby się pokój twój jak rzeka, a sprawiedliwość twoja jak morskie fale.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
O, gdybyś był zważał na moje przykazania, twój pokój byłby jak strumień, a twoja sprawiedliwość jak fale morskie!
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ach, gdybyś chciał był słuchać moich nakazów! Twoje szczęście byłoby wielkie jak potężna rzeka, a twoja sprawiedliwość – niczym morskie fale!
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
O, gdybyś słuchał Moich przykazań! Wtedy twój pokój byłby jak strumień, a twoje uczynki sprawiedliwości jak fale morza.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdybyś wcześniej zważał na moje przykazania, twój pokój byłby jak rzeka, a twoja sprawiedliwość niczym morskie fale!