1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Poslę na was głod y okrutne źwierzęta ktore was wytracą, a mor y krewi przenikną przez cię, y puszczę na cię miecz, Ia ktory iestem Pan, mowiłem to. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I puszczę na was głód i zwierzęta złe aż do wytracenia: a powietrze i krew przechodzić będą przez cię, i miecz przywiodę na cię. Ja Pan mówiłem. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Poślę zaiste na was głód, i zwierzęta okrutne, które cię osierocą; i mór i krew przyjdzie na cię, gdy na cię miecz przywiodę. Ja Pan mówiłem. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ześlę więc na was głód i okrutne zwierzęta, które cię osierocą. Przejdą przez ciebie zaraza i krew i sprowadzę na ciebie miecz. Ja, PAN, to powiedziałem. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I poszlę na was głód i bestje dzikie, które cię osierocą, i mór i krew przejdą przez ciebie, a miecz sprowadzę na cię - Ja Wiekuisty to wyrzekłem! |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Ześlę na was głód i dzikie zwierzęta, które pozbawią was dzieci; i mór, i śmierć gwałtowna przyjdzie na ciebie, i miecz sprowadzę na ciebie. Ja, Pan, powiedziałem. |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I ześlę na was głód i dzikie zwierzęta, aby uczyniły was bezdzietnymi, zaraza i przelew krwi przejdą pośród ciebie i sprowadzę na ciebie miecz – Ja, Pan, powiedziałem. |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ześlę na was klęskę głodu oraz stada dzikich zwierząt, które będą porywały wasze dzieci. Cierpieć będziecie z powodu zarazy i przelewu krwi. Podniosłem na ciebie mój miecz. Ja, Pan, wszystko to ci powiedziałem. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Poślę na was głód i dzikie bestie, które cię osierocą; przejdą przez ciebie mór i krew, sprowadzę na ciebie miecz Ja, WIEKUISTY, to wypowiedziałem! |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Ześlę głód i drapieżne zwierzęta, które pozbawią was dzieci. Zaraza i rozlew krwi zdziesiątkują twoich mieszkańców, bo sprowadzę na ciebie miecz - Ja, PAN, to ci zapowiadam! |