1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y ktoż wie iesli duch człowieczy idzie wzgorę, abo iesli duch źwierzęcy zstępuie na doł pod ziemię: |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Któż wie, jeźli duch synów Adamowych wstępuje wzgórę, a jeźli duch bydlęcy zstępuje nadół? |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A któż wie, że duch synów ludzkich wstępuje w górę? a duch bydlęcy, że zstępuje pod ziemię? |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A któż wie, że duch synów ludzkich idzie w górę, a duch zwierzęcia zstępuje do ziemi? |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Któż to wie, czy duch synów ludzkich w górę się wznosi, i czy duch bydlęcia nadół ku ziemi zstępuje? |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Któż pozna, czy tchnienie synów ludzkich idzie w górę, a tchnienie zwierząt zstępuje w dół, do ziemi? |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bo któż wie, czy dech synów ludzkich wznosi się ku górze, a dech zwierząt schodzi w dół na ziemię? |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Bo któż wie, czy to prawda, że życie z człowieka ulatuje ku górze, podczas gdy ze zwierzęcia zstępuje do otchłani ziemi? |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Kto wie, czy duch synów ludzkich wznosi się w górę, a duch bydlęcia zstępuje na dół, do ziemi? |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Kto wie, czy duch istot ludzkich wznosi się ku górze, a duch zwierząt zstępuje w dół, do ziemi? |
11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Kto wie, czy duch synów ludzkich wstępuje w górę, a duch zwierzęcia zstępuje w dół, do ziemi? |