1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (59:2) Poruszył jeś ziemię i zamącił jeś ją; uzdrow skruszenia jej, bo poruszyła sie jest. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (59:2) Poruszył jeś ziemię i zamącił jeś ją; uzdrow skruszenie jej, bo poruszyła jest sie. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (60:4) Zatrząsnąłeś ziemią, y roszczepiłeś ią, naprawże rospadliny iey, boć się chwieie. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (60:4) Wzruszyłeś ziemię, i zatrwożyłeś ją: ulecz skruszenia jéj; bo się zachwiała. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (60:4) Zatrząsnąłeś był ziemią, i rozsadziłeś ją; uleczże rozpadliny jej, boć się chwieje. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wstrząsnąłeś ziemią i rozdarłeś ją; ulecz jej rozpadliny, bo się chwieje. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (60:4) Tyś-wstrząsnął kraj; rozerwałeś-go; ulécz rozpadliny-jego, bo chwieje-się. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (60:4) Wstrząsnąłeś był ziemią i rozerwałeś ją; ulecz rozpadliny jej, bo się chwieje. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (60:4) Wstrząsłeś ziemię, rozwarłeś ją; ulecz rozpadliny jéj, bo chwieje się. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (60:4) Poruszyłeś ziemię i rozsadziłeś ją; ulecz jej rozpadliny, albowiem jest poruszona. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (60:4) Wstrząsnąłeś ziemią, rozszczepiłeś ją – ulecz jej połamania, gdyż zachwiała się. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (59:4) Wstrząsnąłeś krajem i rozdarłeś go, * ulecz rany jego, gdyż wali się. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (60:4) Wstrząsnąłeś ziemią, rozdarłeś ją. Napraw rozpadliny jej, bo się chwieje! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (59:4) Wstrząsnąłeś i rozwarłeś ziemię: ulecz jej rozdarcia, albowiem się chwieje. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (60:4) Wstrząsnąłeś i rozdarłeś ziemię, ulecz jej rozdarcia, albowiem się chwieje. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (60:4) Wstrząsnąłeś ziemią, rozdarłeś ją, Napraw rozpadliny jej, bo się chwieje! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (60:4) Wstrząsnąłeś całą ziemią i ją podzieliłeś. Usuń rysy, które na niej powstały, bo chwiać się zaczyna. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (60:4) Wstrząsnąłeś ziemią oraz ją otworzyłeś; ulecz jej rozpadliny, bo się chwieje. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (60:4) Wstrząsnąłeś ziemią i rozłupałeś ją. Ulecz jej spękania, bo się chwieje. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wstrząsnąłeś ziemią i rozdarłeś ją; ulecz jej rozpadliny, bo się chwieje. |