« Hab 1:4 Księga Habakuka 1:5 Hab 1:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Poyzrycie miedzy narody a obaczcie, dziwuycie się a zdumieycie się, abowiem stanie się nie co za czasow waszych, czemu wy nie vwierzycie gdy wam o tym powiedać będą.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Pojrzyjcie między narody, a przypatrzcie się, dziwujcie się a zdumiejcie się; bo się stał uczynek za dni waszych, któremu żaden wierzyć nie będzie, gdy go będą powiadać.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Spojrzyjcie na narody a obaczcie i dziwujcie się z zdumieniem, przeto, iż czynię nieco za dni waszych, o czem gdy wam powiadać będą, nie uwierzycie.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Spójrzcie na narody, zobaczcie i zdumiejcie się bardzo, gdyż dokonuję dzieła za waszych dni, w które nie uwierzycie, gdy wam o nim opowiedzą.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Rozejrzcie się między narodami a zobaczcie! Zadziwcie się i zdumiejcie! Bo dzieło spełni się za dni waszych - nie uwierzylibyście, gdyby wam opowiadano.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Spójrzcie na ludy dokoła, a patrzcie pełni zdumienia i trwogi: gdyż Ja dokonuję za dni waszych dzieła - nie dacie wiary, gdy [wam o tym] będzie się opowiadać.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Spójrzcie na narody i zobaczcie, patrzcie ze zdumieniem i trwogą! Bo za waszych dni dokonuję dzieła, w które nie uwierzycie, gdy wam ktoś o nim będzie opowiadał.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Popatrzcie wszystkie ludy dokoła, niech ogarnie was i zdumienie, i trwoga, gdyż za dni waszych dokonam dzieła, o którym będą wam opowiadać ale wy nie zechcecie uwierzyć.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Rozejrzyjcie się między narodami i zobaczcie! Zadziwcie się i zdumiejcie! Bowiem za waszych dni spełni się dzieło – nie uwierzylibyście, gdyby wam to opowiadano.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Rozejrzyjcie się wśród narodów, zauważcie, niech was to zastanowi i zmusi do myślenia! Właśnie za waszych dni dokonuję dzieła - nie uwierzycie, choć wam je przedstawiam.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Spójrzcie na narody, przyglądnijcie się im i zdumiejcie się bardzo, gdyż dokonuję dzieła za waszych dni – nie uwierzycie, gdy będzie o nim opowiedziane.