« Zach 1:21 Księga Zachariasza 2:1 Zach 2:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Powtore podniosłem oczy swe, y vyzrałem męża, ktory miał w ręce swey sznur pomiarowy.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I podniosłem oczy moje i ujrzałem, a oto mąż, a w ręce jego sznur pomierników.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Potem podniosłem oczy swoje i ujrzałem, a oto mąż, w którego ręce był sznur pomiarowy.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Potem znowu podniosłem swoje oczy i spojrzałem, a oto mężczyzna, w którego ręce był sznur mierniczy.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(2:5) Poczem podniosłem oczy moje i ujrzałem, a oto mąż, w którego ręce był sznur mierniczy.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Następnie podniosłem oczy i patrzyłem. I oto zobaczyłem człowieka ze sznurem mierniczym w ręku.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(2:5) Potem podniosłem oczy i spojrzałem, a oto był mąż ze sznurem mierniczym w ręku.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Potem, patrząc jeszcze dalej, zobaczyłem pewnego męża, który miał w ręku sznur mierniczy.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Potem podniosłem oczy i ujrzałem a oto mąż, w którego ręce był sznur mierniczy.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(2:5) Gdy znów podniosłem wzrok, zobaczyłem - mężczyzna! W ręku trzymał sznur mierniczy.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I ponownie podniosłem swoje oczy, i zobaczyłem, a oto mężczyzna, w którego ręce był sznur mierniczy.