« 3Moj 26:20 3 Księga Mojżeszowa 26:21 3Moj 26:22 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Będziecieli chodzić bocząc się przeciwko mnie a nie usłyszycie mnie, przydam ran waszych eż do siedmkroć tyleż prze grzechy wasze
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A iesliżbyście sie ieszcze y w tem przeciwko mnie vpornie stawić chcieli, tedy ia siedmi kroć sroższe trapienie na wasze złosci przepuszczę.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jeźli chodzić będziecie przeciwko mnie, a nie zechcecie mię słuchać, przydam kaźni waszéj siedmiorako dla grzechów waszych:
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A jeźli chodzić będziecie, mnie się sprzeciwiając, a nie zechcecie mię słuchać, przydam kaźni waszych siedmiorako dla grzechów waszych.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A jeśli będziecie postępować na przekór mnie i nie zechcecie mnie słuchać, to przydam wam siedem razy więcej plag za wasze grzechy.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
A jeżeli pomimo to postępować będziecie na przekór Mnie, a nie zechcecie Mnie słuchać, pomnożę wtedy klęski wasze, siedmkroć, w miarę grzechów waszych.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Jeśli pójdziecie na przekór mnie i nie będziecie chcieli mnie słuchać, siedmiokrotnie silniej was uderzę z powodu grzechów waszych.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
A jeżeli będziecie postępować krnąbrnie wobec Mnie i nie będziecie chcieli słuchać Mnie, będę nasyłał na was dodatkowo razy, siedmiokrotnie wedle grzechów waszych.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeżeli [nadal] będziecie postępować Mi na przekór i nie zechcecie Mnie słuchać, ześlę na was siedmiokrotnie kary za wasze grzechy:
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A jeżeli będziecie postępować wobec mnie opornie i nie będziecie chcieli mnie słuchać, pomnożę siedmiokrotnie ciosy na was za wasze grzechy:
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeżeli i mimo to będziecie przeciwko Mnie i nie zechcecie mnie słuchać, ześlę na was jeszcze siedem razy większą karę za wasze grzechy.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A jeśli mimo tego będziecie Mi postępować na przekór i nie zechcecie Mnie słuchać wtedy siedmiokroć pomnożę wasze klęski, w miarę waszych grzechów.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
A jeśli nadal będziecie postępowali wobec Mnie przekornie i nie będziecie chcieli być Mi posłuszni, to po siedmiokroć wzmocnię cios za wasze grzechy.