« 3Moj 26:40 3 Księga Mojżeszowa 26:41 3Moj 26:42 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Przetoż i ja chodzić będę przeciwko jim a wwiodę je w ziemię nieprzyjacioł, dojąd się nie zapyrzy nieobrzazana myśl jich, a tedy będą prosić za złości swe.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Dla czegom sie ia też iem przeciwnem stał, a wwiodłem ie do ziemie nieprzyiacielskiey, gdyż gdy ich serca nieobrzezane vpokorzone będą, iż prosić będą odpuszczenia grzechow swoich.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Chodzić tedy i ja będę przeciwko im, i wwiodę je do ziemie nieprzyjaciół ich, aż się zawstydzi nieobrzezane serce ich: tóż się modlić będą za niezbożności swoje.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Żem też i Ja chodził sprzeciwiając się im, a iżem je wprowadził do ziemi nieprzyjaciół ich; jeźli, mówię, na ten czas poniży się serce ich nieobrzezane, i cierpliwie znosić będą kaźń za nieprawości swoje:
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I że ja postępowałem na przekór im, i wprowadziłem ich do ziemi ich wrogów; jeśli wtedy ukorzą się ich nieobrzezane serca i będą znosić karę za swoje nieprawości;
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I Ja téż postępowałem z nimi w przekorze, i zawiodłem ich do ziemi wrogów ich; gdyby wtedy ukorzyło się serce ich nieobrzezane, a zadość uczynili za winę swoję:
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
ja również pójdę naprzekór im i zawiodę ich do ziemi ich wrogów. Jeżeli wtedy upokorzy się ich serce nieobrzezane i uznają wtedy swoje występki,
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Zatem i Ja opornie będę postępował z nimi i zawiodę ich do kraju wrogów ich. Może wówczas ukorzy się ich serce: oni będą pokutować za grzechy swoje, –
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
wskutek czego Ja postępowałem na przekór im i zaprowadziłem ich do kraju nieprzyjacielskiego, ażeby upokorzyło się ich nieobrzezane serce i żeby zapłacili za swoje przestępstwo.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Więc i Ja będę postępował wobec nich opornie i zaprowadzę ich do ziemi ich wrogów. Może wtedy ukorzy się ich nieobrzezane serce i wtedy zapłacą za swoje winy.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ja byłem zmuszony wystąpić przeciwko nim i wprowadzić ich do kraju ich nieprzyjaciół. Jeśli jednak ich nieobrzezane serce się ukorzy, jeśli uznają słuszność kar zesłanych za ich grzechy,
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
i Ja także postępowałem z nimi w przekorze oraz zaprowadziłem ich do ziemi ich wrogów; gdyby wtedy ukorzyło się ich nieobrzezane serce i cierpliwie zniosą kary za swoją winę
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Przez tę niewierność i Ja postąpiłem przekornie wobec nich i wyprowadziłem ich do ziemi ich wrogów, by wreszcie ukorzyło się ich nieobrzezane serce i by tam uczynili zadość za popełnione winy.