« 3Moj 26:44 3 Księga Mojżeszowa 26:45 3Moj 26:46 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
(26:45a) a nie zapomnię ślubu mego drzewiejszego, jenżeciem je wywiodł z ziemie ejipskie przed obliczym pogańskim, abych był jich Bog. Ja Pan Bog jich”.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wspomionę na nie dla przymierza ktore mam z przodki ich, ktorem ia wywiodł z źiemie Egiptskiey, przed oczyma inych narodow, abych był Bogiem ich, A iam ci iest Pan.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(26:45a) I wspomnię na przymierze moje dawne, kiedym je wywiódł z ziemie Egipskiéj przed oczyma narodów, abym był Bogiem ich: Ja Pan.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bom Ja Pan, Bóg ich. Ale wspomnę na nie dla przymierza uczynionego z przodkami ich; którem wywiódł z ziemi Egipskiej, przed oczyma poganów, abym im był za Boga, Ja Pan.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ale dla nich wspomnę na przymierze ich przodków, których wyprowadziłem z ziemi Egiptu na oczach pogan, aby być ich Bogiem. Ja jestem PAN.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I wspomnę dla nich o przymierzu przodków, których wywiodłem z ziemi Micraim w oczach ludów, abym był im Bogiem: Ja Wiekuisty”.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Wspomnę o przymierzu zawarłem dla nich z ich przodkami, że ich wyprowadziłem z Egiptu w oczach narodów, aby być ich Bogiem. Jam jest Jahwe”.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Będę wspominał dla nich na Przymierze przodków, których wywiodłem [na wolność] z Kraju Egipskiego wobec ludów, ażeby być im Bogiem. Ja jestem Wiekuistym”.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Przypomnę sobie na ich korzyść o przymierzu z ich przodkami, kiedy wyprowadziłem ich z ziemi egipskiej na oczach narodów, abym był ich Bogiem. Ja jestem Pan!
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I wspomnę dla nich na przymierze z przodkami, których wyprowadziłem z ziemi egipskiej na oczach narodów, aby być ich Bogiem; Jam jest Pan.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wspomnę dla ich dobra na przymierze zawarte z ich ojcami i na to, że ich wyprowadziłem z ziemi egipskiej na oczach narodów pogańskich, aby stać się ich Bogiem. Ja jestem Jahwe.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Więc dla nich wspomnę o przymierzu przodków, których na oczach ludów wyprowadziłem z ziemi Micraim, bym był im Bogiem; Ja, WIEKUISTY.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Dla ich korzyści wspomnę przymierze z ich przodkami, których na oczach narodów wyprowadziłem z Egiptu po to, by być ich Bogiem – Ja, PAN.