| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | poścignie żniwa młoćba ❬zbieranie wina❭, a zbieranie wina przekaza będzie sieniu i będziecie jeść chleb wasz w sytości a przez strachu będziecie przebywać w ziemi waszej, |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y będzie trwać młoćba aż do zbierania wina, a zbieranie win aż do siania, y naiecie sie chleba swego do sytości, a bespiecznie w źiemi swey mieszkać będziecie. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Zajmie młódźba żniwa zbieranie wina, a zbieranie wina nadejdzie siew: i będziecie jeść chleb wasz w sytości i bez strachu mieszkać będziecie w ziemi waszéj. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I trwać będzie młoćba do zbierania wina, a zbieranie wina trwać będzie do siewu; będziecie jeść chleb swój do sytości, i mieszkać będziecie bezpiecznie w ziemi swej. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Młocka będzie trwać do winobrania, a winobranie do siewu; będziecie jeść swój chleb do syta i mieszkać bezpiecznie w swojej ziemi. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I starczy wam młoćba do winobrania, a winobranie do wysiewu, i pożywać będziecie chléb swój do syta, i zamieszkacie bezpiecznie na ziemi waszej. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Młócka wasza dosięgnie żniw, a żniwo dosięgnie zasiewu; będziecie jedli wasz chleb do sytości i będziecie mieszkali bezpiecznie w ziemi waszej. |
| 8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Młoćba będzie u was dosięgała winobrania, a winobranie będzie dosięgało siejby; – będziecie zajadali chleb swój do syta i będziecie mieszkali bezpiecznie w Kraju waszym. |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | młocka przeciągnie się u was aż do winobrania, winobranie aż do siewu, będziecie jedli chleb do syta, będziecie mieszkać bezpiecznie w swoim kraju. |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Młocka trwać będzie u was do winobrania, a winobranie trwać będzie do siewu, będziecie jedli swój chleb do syta i będziecie mieszkać bezpiecznie w swojej ziemi. |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Młócenie zboża trwać będzie aż do winobrania, a winobranie przeciągnie się aż do czasu siewów. Chleba będziecie mieli pod dostatkiem i żyć będziecie bezpiecznie w waszym kraju. |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I starczy wam młócki do winobrania, a winobrania do wysiewu; będziecie spożywać swój chleb do syta i zamieszkacie bezpiecznie na waszej ziemi. |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Młocka trwać będzie u was do winobrania, a winobranie trwać będzie do siewu. Będziecie jedli swój chleb do syta i mieszkali w swojej ziemi bezpiecznie. |