1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ktory był przeyźran przed założeniem świata, y był obiawion czasow ostatecznych dla was. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Przejrzanego jednak przed założeni[e]m świata, lecz objawionego ostatnich czasów, dla was. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Acz przejrzanego przed założeniem świata, ale czasów ostatecznych okazanego dla was, |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Przeznanegoć przed założeniem świata, lecz objawionego tych ostatecznych czasów, dla was, |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Przejrzanego przed założeniem świata, a objawionego czasów ostatecznych dla was, |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Przeznaczonego do tego przed założeniem świata, a objawionego w czasach ostatecznych ze względu na was. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Baranek ten przed wieki się ofiarował, a tych ostatnich dni wam on swą łaskę objawił. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | przeznaczonego jeszcze przed założeniem świata, ale w tych ostatnich czasach objawionego dla was, |
9. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | który, choć był przeznaczony przed stworzeniem świata, w ostatnim dopiero czasie objawił się wam. |
10. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | który, choć był przeznaczony przed stworzeniem świata, dopiero u kresu czasów objawił się wam. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | On był wprawdzie przewidziany przed stworzeniem świata, dopiero jednak w ostatnich czasach objawił się ze względu na was. |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wprawdzie był On na to przeznaczony już przed założeniem świata, ale objawiony został dopiero w czasach ostatnich ze względu na was, |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Był On co prawda ustanowiony [Odkupicielem] jeszcze przed stworzeniem świata, lecz ze względu na was objawił się dopiero w tych ostatnich czasach. |
14. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | Rozpoznanego przed założeniem świata, objawionego zaś w ostatecznym czasie dla was, |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Tego, co został przewidziany przed początkiem świata, a został objawiony przy końcu czasów. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Był On na to przeznaczony już przed stworzeniem świata, lecz został objawiony dopiero w ostatecznych czasach – ze względu na was, |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Przeznaczonego wprawdzie przed założeniem świata, lecz ukazanego ze względu na was w czasach ostatecznych, |