1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | ktorym pośpiewowała a rzkąc: „Śpiewajmy Panu, boć sławnie poćcion jest, konia i jeźca jego wrzucił jest w morze”. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y zaczynała im Marya, Spiewaycie Panu, abowiem sławnie wywyższon iest, wtrącił do morza konia z ieźdzcem iego. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Którym zaczynała mówiąc: Śpiewajmy Panu; chwalebnie bowiem uwielbiony jest: konia i jeźdźca jego zrzucił w morze. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I mówiła do nich Maryja: Śpiewajcie Panu, albowiem możnie wywyższon jest; konia i jezdnego jego wrzucił do morza. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I Miriam powiedziała do nich: Śpiewajcie PANU, bo jest bardzo wywyższony; konia i jego jeźdźca wrzucił do morza. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I zawtórowała im Mirjam: „Zaśpiewajcie Wiekuistemu, bo wzniósł się wielce, rumaka i jeźdźca jego wtrącił w morze!” |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Marja wtórowała im: Śpiewajmy Bogu, bo wywyższył swój majestat: konia i jeźdźca jego do morza zrzucił. |
8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Mirjam wtórowała im; „Nućcie Wiekuistemu, gdyż On jest potężny: konia i jeźdźca wtrącił On do morza”. |
9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A Miriam intonowała im: Śpiewajmy pieśń chwały na cześć Pana, bo swą potęgę okazał, gdy konie i jeźdźców ich pogrążył w morzu. |
10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wtedy im Miriam zaśpiewała: Śpiewajcie Panu, Gdyż nader wspaniałym się okazał: Konia i jego jeźdźca wrzucił w morze! |
11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Miriam zaś tak im przyśpiewywała: Śpiewajmy dla Jahwe pieśń chwały, bo swą moc okazał, gdy konie i rydwany pogrążył w morzu. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A Mirjam im zawtórowała: Zaśpiewajcie WIEKUISTEMU, bo wzniósł się wielce, rumaka i jego jeźdźca wtrącił w morze. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Miriam im zaśpiewała: Śpiewajcie PANU, bo odniósł zwycięstwo! Konie z rydwanami rzucił w morze! |