« 2Moj 15:23 2 Księga Mojżeszowa 15:24 2Moj 15:25 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
I reptał jest lud przeciw Mojżeszowi a rzkąc: „Cso będziem pić?”
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy lud szemrał przeciw Moiżeszowi mowiąc, Coż będziem pić:
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I szemrał lud przeciw Mojżeszowi, mówiąc: Cóż będziem pić?
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy szemrał lud przeciw Mojżeszowi, mówiąc: Cóż będziemy pić?
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wtedy lud szemrał przeciw Mojżeszowi, mówiąc: Cóż będziemy pić?
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I szemrał lud przeciw Mojżeszowi, mówiąc: „Cóż pić będziemy?”
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Lud szemrał przeciwko Mojżeszowi, mówiąc: „Co będziemy pili?”
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Lud szemrał przeciw Mojżeszowi, mówiąc: „Co będziemy pić?”
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Szemrał lud przeciw Mojżeszowi i mówił: Cóż będziemy pili?
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wtedy lud szemrał przeciwko Mojżeszowi, mówiąc: Co będziemy pić?
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wtedy lud zaczął szemrać przeciw Mojżeszowi, mówiąc: Co będziemy pić?
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zatem lud szemrał przeciwko Mojżeszowi, mówiąc: Co będziemy pić?
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wówczas lud zaczął szemrać przeciw Mojżeszowi: Co będziemy pić? – narzekali.