« Sęd 11:10 Księga Sędziów 11:11 Sęd 11:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
A tak otszedł Jepte z książęty galaadzskimi i uczynił ji wszytek lud swym książęciem, i mowił Jepte wszytki rzeczy swe przed Panem w Masfat.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A tak szedł Iefte z starszymi Galaad, y postanowił go lud nad sobą Hetmanem y Książęciem. A tę wszytkę rzecz opowiedział Iefte przed Panem w Masfa.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jechał tedy Jephte z książęty Galaad, i uczynił go wszystek lud książęciem swoim: i mówił Jephte wszystkie mowy swe przed Panem w Maspha.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy szedł Jefte z starszymi z Galaad, i postanowił go lud hetmanem i książęciem nad sobą; i mówił Jefte wszystkie te słowa przed Panem w Masfa.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wtedy Jefte poszedł ze starszymi Gileadu i lud ustanowił go nad sobą dowódcą i wodzem. I Jefte powtórzył wszystkie te słowa przed PANEM w Mispie.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I tak poszedł Iftach ze starszymi Gileadu i postanowił go lud naczelnikiem i wodzem nad sobą. Iftach zaś powtórzył całą umowę swą przed Wiekuistym w Micpa.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
I wyruszył Jefte ze starszymi Galaadu. Lud naznaczył go nad sobą zwierzchnikiem i dowódcą i Jefte powtórzył wszystkie te słowa przed Jahwe w Micpa.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Przyszedł więc Jefte ze starszyzną Gileadu. Lud ustanowił go zwierzchnikiem i wodzem swoim. Jefte powtórzył wszystkie swoje warunki w Mispa, w obecności Pana.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jefta poszedł więc ze starszymi Gileadu i lud ustanowił go nad sobą naczelnikiem i wodzem. I przedłożył Jefta całą swoją sprawę Panu w Mispa.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I poszedł Jefte ze starszymi Gileadu. Lud obwołał go natychmiast swoim władcą i wodzem, a Jefte, [znalazłszy się] w Mispa, powtórzył wobec Jahwe to wszystko, co już powiedział przedtem.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I tak Iftach poszedł ze starszymi Gileadu, a lud ustanowił go naczelnikiem i wodzem nad sobą. Zaś Iftach powtórzył w Micpa całą swoją umowę zawartą przed WIEKUISTYM.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jefta poszedł więc z nimi, a lud ustanowił go swoim naczelnikiem i wodzem. Jefta z kolei wszystkie swoje sprawy przedstawił w Mispie PANU.