« Sęd 11:11 Księga Sędziów 11:12 Sęd 11:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
I posłał posły ku krolowi synow Amonowych, jiż to by jemu od nich powiedzieli: „Cso mnie pilno jest i tobie, iżeś przyszedł przeciwo mnie, chcąc zagubić ziemię mą?”
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y wyprawił Iefte posły do Krola Ammon z tym poselstwem, Co ty masz ze mną za sprawę iżeś ruszył woynę przeciwko ziemi moiey:
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I posłał posły do króla synów Ammon, którzyby imieniem jego mówili: Co mnie i tobie jest, żeś przyciągnął przeciwko mnie, abyś pustoszył ziemię moję?
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Potem wyprawił Jefte posły do króla synów Ammonowych, mówiąc: Co ja mam z tobą, żeś przyciągnął na mię, abyś walczył przeciwko ziemi mojej?
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Potem Jefte wyprawił posłańców do króla synów Ammona, mówiąc: Co zaszło między mną a tobą, że wyruszyłeś przeciwko mnie, aby walczyć w mojej ziemi?
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Poczem wyprawił Iftach posłów do króla synów Ammonu w te słowa: Cóż mamy ze sobą, żeś wyciągnął ku mnie, by walczyć przeciw ziemi mojej?
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Jefte wysłał posłów do króla synów Amona, aby powiedzieć: „Cóż jest pomiędzy mną i tobą, żeś przeciwko mnie wystąpił, aby wojować w moim kraju?”
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jefte wyprawił posłów do króla Ammonitów, aby mu powiedzieć: Co zaszło między nami, że przyszedłeś walczyć z moim krajem?
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Następnie Jefta wyprawił posłów do króla Ammonitów z takim oświadczeniem: Co za przyczyna, że przybyłeś do mnie, aby wojować w mojej ziemi?
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jefte wysłał swoich ludzi do króla Ammonitów, żeby go zapytali: Co masz przeciwko mnie, dlaczego przychodzisz do mnie żeby prowadzić wojnę z moim krajem?
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Potem Iftach wyprawił posłów do króla synów Ammonu, z tymi słowami: Co mamy z sobą, że do mnie wyciągnąłeś, by walczyć przeciwko mojej ziemi?
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Następnie Jefta wyprawił posłów do króla Ammonu: Czy masz względem mnie jakieś roszczenia – zapytał – że wyprawiłeś się, by prowadzić wojnę na moich ziemiach?