| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | będzieli za dziękowanie obiata albo ofiara, ofierować będą chleby przez kwasu pokropione olejem a przasnki przasne pokropione olejem, a pieczoną białkę, a bocheńca smieszany olejem skropione |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Iesli ią ofiarować będzie ku dziękowaniu, tedy ma oddawać placki przasne nagnietane z oliwą, y kreple przasne pomazane oliwą, y co naczystszą mąkę vsmażoną iako kreple nagniecione z oliwą, za ofiarę dziękczynienia. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Jeźli na dziękowanie ofiara będzie, ofiarują chleby bez kwasu oliwą pomazane, i kreple przaśne oliwą pomazane, i białą mąkę warzoną, i kołacze oliwą namazane: |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Jeźliby kto ofiarował na ofiarę dziękczynienia, tedy ofiarować będzie na ofiarę dziękczynienia placki przaśne, zagniatane z oliwą, i kreple przaśne, pomazane oliwą, i mąkę pszenną, smażoną z temi plackami w oliwie zagniecionemi. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jeśli ktoś składa ją jako ofiarę dziękczynną, złoży z ofiarą dziękczynną przaśne placki zmieszane z oliwą, przaśne podpłomyki pomazane oliwą i placki z mąki pszennej zmieszane z oliwą i smażone. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Jeżeli ją kto na dziękczynienie przynosi, wtedy przyniesie przy tej ofierze dziękczynnej kołacze przaśne, zaczynione oliwą, i ołatki przaśne, posmarowane oliwą, i mąkę przednią, wysmażoną na kołacze zaczynione oliwą. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Jeśli jest składana jako dziękczynienie, złoży ją jako ofiarę dziękczynienia, strucle przaśne ugniecione z oliwą, pierniki przaśne skropione oliwą, mąkę mieszaną na strucle ugniecione z oliwą. |
| 8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Jeśli z dziękczynieniem będzie składał ją, niech w ofierze on przynosi – przy ofierze tej dziękczynnej – placki przaśne, zaczynione w oliwie, opłatki przaśne pomazane oliwą i ze smażonej mąki przedniej kołacze, zaczynione w oliwie; – |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Jeżeli ktoś składa ją jako ofiarę dziękczynną, to dołączy do tej ofiary dziękczynnej także i placki przaśne rozczynione oliwą, przaśne podpłomyki zaprawione oliwą, placki z najczystszej mąki zmieszanej i rozrobionej oliwą. |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Jeżeli składa ją jako ofiarę dziękczynną, to przy tej rzeźnej ofierze dziękczynnej złoży placki przaśne zaczynione oliwą i opłatki przaśne pomazane oliwą; z mąki przedniej zaczynione oliwą placki. |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Jeżeli ktoś, powodowany wdzięcznością, składa tę ofiarę jako dziękczynienie, niech przygotuje także placki niekwaszone z oliwą, ciastka, również niekwaszone i skropione oliwą, oraz najczystszą mąkę zmieszaną z oliwą. |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Jeśli ktoś ją przynosi jako dziękczynienie, wtedy, przy tej ofierze dziękczynnej przyniesie zaczynione oliwą przaśne kołacze, przaśne opłatki posmarowane oliwą i wysmażoną na oliwie, przednią mąkę. |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jeśli ktoś składa ją jako ofiarę dziękczynną, to złoży przy tej rzeźnej ofierze dziękczynnej również przaśne bułki rozczynione oliwą i przaśne placki namaszczone oliwą. Bułki rozczynione oliwą będą wyrobione z najlepszej pszennej mąki. |