« Apok 11:3 Apokalipsa Jana 11:4 Apok 11:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ty są ony dwoie drzewa oliwne, y dwa lichtarze postawione przed oblicznością Pana ziemie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Ci są dwie oliwie, i dwa świeczniki, (które) przed Panem ziemie stoją.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Ci są dwie oliwy i dwa lichtarze, stojące przed oblicznością Pana ziemie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Ci są ony dwie oliwie, i dwa świeczniki przed oblicznością Pana ziemie stojące.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ci są dwie oliwy i dwa świeczniki, stojące przed obliczem Pana wszystkiej ziemi.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Oni są dwoma drzewami oliwnymi i dwoma świecznikami, które stoją przed Bogiem ziemi.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Świadkowie ci, są to dwie oliwy i dwa świeczniki stojące przed obliczem Pana całego świata.
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
Ci są dwie oliwy i dwa świeczniki, które przed obliczem Boga ziemi stoją.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Ci są dwie oliwy i dwa lichtarze, które stoją przed Obliczem Pana ziemi.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Są oni dwiema oliwkami i dwoma świecznikami stojącymi przed obliczem Pana ziemi.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Są oni dwiema oliwkami i dwoma świecznikami stojącymi przed obliczem Pana ziemi.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Oni są dwoma drzewami oliwnymi i dwoma świecznikami, co stoją przed Panem ziemi.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Oni to są dwoma drzewami oliwnymi i dwoma świecznikami, które stoją przed Panem ziemi.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Oni to są dwoma drzewami oliwnymi oraz dwoma świecznikami, które stoją przed Panem ziemi.
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Ci są dwie oliwy i dwa świeczniki, przed Panem ziemi stojące.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ci są dwoma oliwkami oraz dwoma podstawkami do lamp, co stoją przed obliczem Pana ziemi.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ci świadkowie to dwa drzewa oliwne i dwa świeczniki, które stoją przed Panem ziemi.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Oni – to dwa drzewa oliwne i dwa świeczniki, które stoją przed Bogiem ziemi.
19.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
Ci są tymi dwoma drzewami oliwnymi, i dwoma świecznikami stojącymi przed Bogiem ziemi.