1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Tedy Abraham pokłoni się wszemu ludu tej ziemie. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy Abraham vkłonił się z vczciwością ludowi oney ziemie. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Pokłonił się Abraham przed ludem onéj ziemie: |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy się pokłonił Abraham przed ludem onej ziemi; |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy Abraham pokłonił się przed ludem tej ziemi; |
6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I ukłonił się Abraham przed ludem kraju. |
7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I pokłonił się Abraham przed ludem tego kraju. |
8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Abraham pokłonił się przed ludem tej ziemi |
9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Abraham pokłonił się ludowi tego kraju |
10. | SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937] | Więc ukłonił się Abraham przed ludem tego kraju. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Ale Abraham, oddawszy pokłon ludowi kraju, |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wtedy pokłonił się Abraham przed ludem tego kraju |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Skłonił się więc głęboko Abraham wszystkim obecnym tam mieszkańcom krainy |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zatem Abraham pokłonił się przed ludem tego kraju. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | W odpowiedzi Abraham pokłonił się przed ludem tej ziemi |