« 1Moj 23:1 1 Księga Mojżeszowa 23:2 1Moj 23:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
a umarła jest w mieście Arbee, jeż to jest Hebron w ziemi Kanaan, i przyszedł jest Abraham, aby płakał jej.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Potym vmarła w Kiriatarba, ktore zowią Hebron w źiemi Chanaan, Y przyszedł Abraham aby iey płakał y żałował.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I umarła w mieście Arbee, które jest Hebron, w ziemi Chananejskiéj: i przyszedł Abraham, aby żałował, i płakał jéj.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I umarła Sara w mieście Arba, które zowią Hebron, w ziemi Chananejskiej: i przyszedł Abraham, aby żałował Sary, i płakał jej.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Sara umarła w mieście Kiriat-Arba, czyli w Hebronie, w ziemi Kanaan. I Abraham przyszedł, aby odbyć żałobę po Sarze i opłakiwać ją.
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I umarła Sarah w Kiriath-Arba, to jest Chebron, w ziemi Kenaan i przybył Abraham by odprawić żałobę po Sarah i by ją opłakiwać.
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I umarła Sara w Kirjat-Arba, to jest w Chebronie, w ziemi Kanaan. I przybył Abraham, by ubolewać nad Sarą, i by opłakiwać ją.
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Sara umarła w Kirjath-Arba, czyli w Hebronie, w ziemi Kanaan; i przyszedł Abraham, aby odbyć żałobę nad Sarą i opłakać ją.
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Sara umarła w Kirjatarba, to jest w Chebronie, w Kraju Kanaanejskim i Abraham przyszedł, ażeby zawodzić nad Sarą i opłakiwać ją.
10.
SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937]
I zmarła Sara w Kiriat-Arba, to jest w Chebronie, w kraju Kanaan. Więc przybył Abraham, by boleć nad Sarą i by opłakiwać ją.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Zmarła ona w Kiriat-Arba, czyli w Hebronies, w kraju Kanaan. Abraham rozpoczynał więc obrzędową żałobę po Sarze, aby ją opłakiwać.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Sara umarła w Kiriat-Arba, czyli w Hebronie, w ziemi kanaanejskiej. Tam też przyszedł Abraham, aby odbyć żałobę po Sarze i opłakiwać ją.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Umarła w Kiriat-Arba, to znaczy w dzisiejszym Hebronie, w Kanaanie. Przybył wtedy Abraham, by wziąć udział w obrzędzie żałobnym i opłakiwać zmarłą.
14.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I Sara umarła w Kirjat–Arba, to jest w Hebronie, w ziemi Kanaan. Więc Abraham przybył, by ubolewać nad Sarą i aby ją opłakiwać.
15.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Umarła ona w Kiriat-Arba, to jest w Hebronie, w ziemi kananejskiej. Abraham przybył, by odbyć żałobę po Sarze i by ją opłakiwać.