| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale sam Bog Ociec nasz, y Pan nasz Iezus Krystus niech wyprostuie drogę naszę do was. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A sam Bóg a ociec nasz, i Pan nasz Jesus Christus, niech sprawi drogę naszę do was. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A sam Bóg i Ojciec nasz i Pan nasz Jezus Chrystus niech prostuje drogę naszę do was. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A sam on Bóg i Ociec nasz, i on Pan nasz Jezus Christus, niech wyprostuje drogę naszę do was. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Lecz sam Bóg i Ojciec nasz, i Pan nasz, Jezus Chrystus, niech wyprostuje drogę naszę do was; |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A sam Bóg i nasz Ojciec i nasz Pan Jezus Chrystus niech utoruje naszą drogę do was. |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Sam Bóg i Ojciec nasz, i Pan nasz Jezus Chrystus niechaj kieruje drogę naszą do was; |
| 8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | A on, Bóg i Ojciec nasz, i Pan nasz Jezus Chrystus, niechaj prostuje drogę naszą do was. |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Sam Bóg i Ojciec nasz i Pan nasz Jezus Chrystus niech skieruje drogę naszą do was; |
| 10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A sam Bóg i Ojciec nasz, i Pan nasz Jezus Chrystus niechaj kieruje drogą naszą ku wam. |
| 11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Oby sam Bóg i Ojciec nasz, i Pan nasz Jezus wyprostował naszą drogę ku wam! |
| 12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Drogę naszą do was niech utoruje sam Bóg, Ojciec nasz, i Pan nasz, Jezus! |
| 13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A sam Bóg i Ojciec nasz, i Pan nasz Jezus Chrystus, niechaj utoruje naszą drogę do was! |
| 14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Obyż drogę do was utorował nam sam Bóg Ojciec nasz i Pan nasz Jezus! |
| 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Oby sam Bóg, nasz Ojciec i nasz Pan Jezus Chrystus wyprostował do was naszą drogę. |
| 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Oby sam Bóg, nasz Ojciec, i nasz Pan, Jezus, wyprostował naszą drogę do was! |
| 17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A sam Bóg i Ojciec nasz, i Pan nasz Jezus Chrystus oby wyprostował drogę naszą do was. |
| 18. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | A sam Bóg i nasz Ojciec, i nasz Pan Jezus Chrystus, kieruje naszą drogę do was. |