1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | My z przyrodzenia iestesmy Żydowie, a nie z poganow grzesznicy. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | My zprzyrodzenia Judowie, a nie z pogan grzeszni. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | My z narodu Żydowie, a nie z poganów grzesznicy, |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | My z przyrodzenia Żydowie, a nie z Poganów grzesznicy; |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | My, którzyśmy z przyrodzenia Żydowie a nie z pogan grzesznicy, |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | My, którzy jesteśmy Żydami z urodzenia, a nie grzesznikami z pogan; |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | My z urodzenia jesteśmy żydami a nie poganami, |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | My z urodzenia jesteśmy żydzi, a nie grzesznicy z pogan: |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | My rodem jesteśmy Żydzi, a nie z Pogan grzeszni. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | My z urodzenia jesteśmy Żydami, a nie grzesznikami spośród pogan. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | My z urodzenia jesteśmy Żydami, a nie grzesznikami spośród pogan. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | My jesteśmy Żydami z urodzenia, a nie pogrążonymi w grzechach poganami. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | My jesteśmy Żydami z urodzenia, a nie grzesznikami z pogan, |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | My sami jesteśmy Żydami z urodzenia, a nie poganami pogrążonymi w grzechach. |
15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | My [z] przyrodzenia Żydowie, a nie z pogan grzesznicy, |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | My jesteśmy Żydzi z natury, a nie ci, którzy błądzą z pogan. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | My jesteśmy rdzennymi Żydami, a nie grzesznymi poganami. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | My jesteśmy z natury Żydami, a nie grzesznikami z pogan. |
19. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | My, którzy jesteśmy Żydami z natury, a nie grzesznikami z Gojów, |