« Gal 2:20 List do Galatów 2:21 Gal 3:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Nie obracamci w niwecz łaski Bożey, bo iesli przez zakon iest sprawiedliwość, tedyć Krystus prożno vmarł.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(2:20b) Nie odrzucam łaski Bożej. Bo jeśli przez zakon sprawiedliwość, to Christus darmo umarł.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Nie odmiatam łaski Bożéj; bo jeźli przez zakon sprawiedliwość, tedy Chrystus próżno umarł.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Nie odrzucam onej łaski Bożej; Bo jeśli przez zakon jest sprawiedliwość, tedyć Christus daremnie umarł.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nie odrzucam tej łaski Bożej; bo jeźli przez zakon jest sprawiedliwość, tedyć Chrystus próżno umarł.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nie odrzucam łaski Boga. Jeśli bowiem przez prawo jest sprawiedliwość, to Chrystus umarł na próżno.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Tak wierząc, z łaski Bożej korzystam. Gdybym zaś prawu Mojżeszowemu przyznawał moc usprawiedliwienia: – to musiałbym przyznać, że śmierć Chrystusa jest dla nas bezpożyteczną.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Ja nie odrzucam łaski Bożej. Bo jeśli sprawiedliwość otrzymuje się przez zakon, tedy Chrystus napróżno umarł.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Nie odrzucam łaski Bożej; bo jeśliby przez Zakon miało być usprawiedliwienie, tedy Chrystus napróżnoby umarł.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Nie odrzucam łaski Bożej. Bo jeśli usprawiedliwienie otrzymuje się przez Zakon, tedy Chrystus umarł nadaremnie.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Nie odrzucam łaski Bożej. Bo jeśli usprawiedliwienie (otrzymuje się) przez Zakon, tedy Chrystus umarł nadaremnie.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie mogę odrzucić łaski danej przez Boga. Jeżeli zaś usprawiedliwienie dokonuje się przez Prawo, to Chrystus umarł na darmo.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nie odrzucam łaski Bożej; bo jeśli przez zakon jest sprawiedliwość, tedy Chrystus daremnie umarł.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nie mogę wzgardzić łaską Bożą. A jeżeli usprawiedliwienia miałoby się dostępować przez wypełnianie tego, co nakazuje Prawo, to Chrystus umarł nadaremnie.
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Nie odrzucam łaski Bożej; jeśli bowiem przez zakon [jest] sprawiedliwość, tedy Chrystus próżno umarł.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Nie odrzucam łaski Boga; bo jeśli przez Prawo Mojżesza byłaby sprawiedliwość, wtedy Chrystus umarł bez powodu.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Nie lekceważę łaski Bożej. Bo jeśli usprawiedliwienie osiąga się dzięki przestrzeganiu Prawa, to Chrystus umarł nadaremnie.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Nie odrzucam łaski Bożej; bo jeśli przez Prawo jest sprawiedliwość, wtedy Chrystus umarł na próżno.
19.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
Nie udaremniam łaski Boga: bo jeśli sprawiedliwość pochodzi z prawa, to Chrystus umarł na próżno.