| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Swarzcie się z matką swą, swarzcie się z nią, abowiem ona nie iest żoną moią, a iam też nie iest mężem iey, niech odłoży wszeteczeństwa swe od oblicza swego, a scudzołożenia swe od piersi swoich. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Sądźcie matkę waszę, sądźcie; bo ona nie żona moja, i ja nie mąż jéj, niech odejmie wszeteczeństwa swe od oblicza swego i cudzołóstwa swe zpośród piersi swoich. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Rozpierajcie się z matką waszą, rozpierajcie się; bo ona nie jest żoną moją, a Jam też nie jest mężem jej, póki nie odejmie wszeteczeństw swoich od oblicza swego, a cudzołóstw swych z pośród piersi swoich; |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Spierajcie się z waszą matką, spierajcie się, bo ona nie jest moją żoną, a ja też nie jestem jej mężem. Niech usunie swoje czyny nierządu sprzed swego oblicza, a swoje cudzołóstwa spośród swoich piersi; |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (2:4) Rozprawiajcie się z matką waszą, rozprawiajcie – bo ona nie żoną Moją, a Jam nie mąż jej – póki nie usunie wszeteczeństwa swego z oblicza swojego a lubieżności swej z piersi swoich! |
| 6. | MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922] | (2:4) Oskarżajcie matkę waszą, oskarżajcie, bo ona nie jest moją małżonką, ani ja nie jestem jej mężem! Niech usunie swe wiarołomstwo z oblicza swego, swe cudzołostwa z pomiędzy swych piersi; |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Spór prowadźcie z waszą matką, prowadźcie spór! Ona, bowiem już nie jest moją żoną, a Ja już nie jestem jej mężem. Winna usunąć znaki nierządu ze swej twarzy i spomiędzy swych piersi ozdoby cudzołożnicy. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (2:4) Oskarżajcie waszą matkę, oskarżajcie, gdyż ona nie jest moją żoną, a ja nie jestem jej mężem, niech usunie znaki swojego nierządu ze swojego oblicza, a znaki swojego cudzołóstwa spomiędzy swoich piersi. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Matkę rodzoną oskarżajcie, oskarżajcie ją, bo ona wcale nie jest moją żoną, a ja nie jestem jej mężem! Niech najprzód usunie znaki nierządu ze swej twarzy, a spomiędzy swych piersi – ozdoby cudzołożnicy. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (2:4) Rozprawiajcie się z waszą matką, rozprawiajcie, bo ona nie jest Moją żoną, a Ja nie jestem jej mężem – dopóki nie usunie od swojego oblicza swojej prostytucji i swojej lubieżności ze swych piersi. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (2:4) Oskarżajcie natomiast waszą matkę! Oskarżajcie, że nie jest moją żoną, a ja nie jestem jej mężem. Niech usunie nierząd ze swej twarzy i cudzołóstwo spomiędzy swych piersi, |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Spierajcie się z waszą matką, spierajcie się, bo ona nie jest moją żoną, a ja nie jestem jej mężem. Niech usunie swój nierząd z twarzy, a swój znak cudzołóstwa spomiędzy swoich piersi; |