| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (82:13) Jako ogień, jenże żże las, i jako płomień żgący gory, |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (82:13) Jako ogień, jen żże las, i jako płomień żgący gory, |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (83:15) Iako ogień ktory pali lasy a iako płomień ktory rozpala gory. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (83:15) Jako ogień, który pali las: i jako płomień, który pali góry. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (83:15) Jako ogień, który las pali, i jako płomień, który zapala góry. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jak ogień, który pali las, i jak płomień, który wypala góry; |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (83:15) Jak-ogień pali las, i-jak-płomień zapala góry; |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (83:15) Jak ogień, który pożera las i jako płomień, który zapala góry, |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (83:15) Jak ogień który zapala las, i jak płomień który ogarnia pożarem góry. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (83:15) Jako ogień, który las pali, i jako płomień, który zapala góry. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (83:15) Jako ogień zapala las i jako płomień rozpala góry, – |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Bo, jako ogień, który pali las i jako płomień, ogarniając góry, |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (82:15) Jak ogień trawi las, * jak płomień ogałaca góry, |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (83:15) Jak ogień, który pali las, i jak płomień, który niszczy góry. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (82:15) Jak ogień, co lasy pożera, jak pożoga, co wypala góry, |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (83:15) Jak ogień pożera lasy, jak pożoga wypala góry, |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (83:15) Jak ogień, który pali las, I jak płomień, co pochłania góry, |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (83:15) Jak ogień, który całe lasy trawi, jak płomienie, które ogarniają góry, |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (83:15) Jak ogień, który zapala las, i płomień, co ogarnia góry pożarem, |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (83:15) Jak z ogniem, który pochłania las, Jak z płomieniem, co pożera góry - |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jak ogień, który pali las, i jak płomień, który przypieka góry; |