| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Otpowiedział Laban [syn] a Matuel[ow]: „Od Pana Bogać ta rzecz poszła i nie możemyć nics bez jego wolej uczynić jinego ani z tobą cso mowić. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy Laban y Batuel odpowiedzieli temi słowy, Ta rzecz prawie wyszła od samego Pana: My nie śmiemy nic przeciw tobie mowić, ani złego ani dobrego. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I odpowiedzieli Laban i Bathuel: Od Pana wyszła mowa: nie możemy nad wolą jego co innego mówić z tobą. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy odpowiedział Laban i Batuel, mówiąc: Od Pana ta rzecz wyszła; my tobie w niczem przeczyć nie możemy. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy Laban i Betuel odpowiedzieli: Ta sprawa pochodzi od PANA. My nie możemy ci powiedzieć ani dobrze, ani źle. |
| 6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I odrzekli Laban i Bethuel, mówiąc: od Wiekuistego wyszła rzecz ta, nie możemy ci mówić ani źle, ani dobrze. |
| 7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I odpowiedzieli Laban i Betuel i rzekli: „od Wiekuistego wyszła ta rzecz; nie możemy ci powiedzieć ani źle, ani dobrze. |
| 8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Laban i Bathuel odpowiedzieli, mówiąc: „Od Boga pochodzi ta rzecz, nie możemy ci powiedzieć ani źle, ani dobrze. |
| 9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Nato odpowiedzieli Laban i Bětūēl i rzekli: „Od Wiekuistego wyszła ta rzecz, nie możem powiedzieć ci źle albo dobrze”. |
| 10. | SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937] | Tedy odpowiedzieli Laban i Betuel i rzekli: – Od Wiekuistego wyszła ta sprawa, nie możemy powiedzieć tobie źle, ani dobrze. |
| 11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wtedy Laban i Betuel tak odpowiedzieli: Ponieważ Pan tak zamierzył, nie możemy ci powiedzieć nie lub tak. |
| 12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wtedy odpowiedzieli Laban i Betuel: Od Pana ta rzecz wyszła, dlatego nie możemy do tego nic dodać. |
| 13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Na to odpowiedzieli Laban i Betuel: Sprawa wyszła od Pana i nie do nas należy powiedzieć ci „tak” lub „nie”. |
| 14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc Laban i Betuel odpowiedzieli, mówiąc: Ta rzecz wyszła od WIEKUISTEGO; nie możemy ci powiedzieć ani źle, ani dobrze. |
| 15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wtedy Laban i Betuel stwierdzili: Sprawa ta wyszła od PANA. Nie jesteśmy w stanie czegokolwiek do tego dodać. |