« 1Moj 24:49 1 Księga Mojżeszowa 24:50 1Moj 24:51 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Otpowiedział Laban [syn] a Matuel[ow]: „Od Pana Bogać ta rzecz poszła i nie możemyć nics bez jego wolej uczynić jinego ani z tobą cso mowić.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy Laban y Batuel odpowiedzieli temi słowy, Ta rzecz prawie wyszła od samego Pana: My nie śmiemy nic przeciw tobie mowić, ani złego ani dobrego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I odpowiedzieli Laban i Bathuel: Od Pana wyszła mowa: nie możemy nad wolą jego co innego mówić z tobą.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy odpowiedział Laban i Batuel, mówiąc: Od Pana ta rzecz wyszła; my tobie w niczem przeczyć nie możemy.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wtedy Laban i Betuel odpowiedzieli: Ta sprawa pochodzi od PANA. My nie możemy ci powiedzieć ani dobrze, ani źle.
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I odrzekli Laban i Bethuel, mówiąc: od Wiekuistego wyszła rzecz ta, nie możemy ci mówić ani źle, ani dobrze.
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I odpowiedzieli Laban i Betuel i rzekli: „od Wiekuistego wyszła ta rzecz; nie możemy ci powiedzieć ani źle, ani dobrze.
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Laban i Bathuel odpowiedzieli, mówiąc: „Od Boga pochodzi ta rzecz, nie możemy ci powiedzieć ani źle, ani dobrze.
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Nato odpowiedzieli Laban i Bětūēl i rzekli: „Od Wiekuistego wyszła ta rzecz, nie możem powiedzieć ci źle albo dobrze”.
10.
SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937]
Tedy odpowiedzieli Laban i Betuel i rzekli: – Od Wiekuistego wyszła ta sprawa, nie możemy powiedzieć tobie źle, ani dobrze.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wtedy Laban i Betuel tak odpowiedzieli: Ponieważ Pan tak zamierzył, nie możemy ci powiedzieć nie lub tak.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wtedy odpowiedzieli Laban i Betuel: Od Pana ta rzecz wyszła, dlatego nie możemy do tego nic dodać.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Na to odpowiedzieli Laban i Betuel: Sprawa wyszła od Pana i nie do nas należy powiedzieć ci „tak” lub „nie”.
14.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Więc Laban i Betuel odpowiedzieli, mówiąc: Ta rzecz wyszła od WIEKUISTEGO; nie możemy ci powiedzieć ani źle, ani dobrze.
15.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wtedy Laban i Betuel stwierdzili: Sprawa ta wyszła od PANA. Nie jesteśmy w stanie czegokolwiek do tego dodać.