« 1Moj 24:54 1 Księga Mojżeszowa 24:55 1Moj 24:56 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy brat y matka iey rzekli do niego. Niechay wżdy przez dziesięć dni dzieweczka tu zmieszka, a potym poiedziesz.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I odpowiedzieli bracia jéj i matka: Niech zmieszka panienka aby dziesięć dni u nas, a potem pojedzie.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I rzekł brat jej, i matka jej: Niechaj pomieszka z nami dzieweczka dzień, albo dziesięć; potem pójdziesz.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jej brat i matka powiedzieli: Niech dziewczyna zostanie z nami chociaż dziesięć dni, a potem pójdzie.
5.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I rzekli brat jéj i matka jéj: niechaj zabawi dziewczyna u nas rok lub dziesięć miesięcy, a potém pójdzie.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I rzekł brat jej, i matka jej: „Niech pobędzie dziewica z nami dni kilka albo dziesięć, a potém pójdzie.”
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Brat i matka jej odpowiedzieli: „Dziewczyna pozostanie z nami kilka dni, no – dziesięć, potem pójdzie”.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Nato rzekł brat jej, oraz matka jej: „Niech ta dziewczyna pobędzie z nami rok, lub miesięcy dziesięć, a potem niech pójdzie”.
9.
SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937]
Więc rzekł brat jej i matka jej: – Niech pobędzie dziewica z nami dni (kilka) lub dziesięć, a potem niech pójdzie!
10.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Odpowiedzieli brat i matka dziewczyny: Niechaj pozostanie ona z dziesięć dni, zanim odejdzie.
11.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ale brat jej i matka jej rzekli: Niech zostanie dziewczyna z nami jeszcze kilka albo dziesięć dni, a potem pójdziesz.
12.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wówczas brat Rebeki oraz jej matka powiedzieli: Dziewczyna musi jeszcze jakiś czas pozostać z nami – około dziesięciu dni – a potem uda się w drogę [do was].
13.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A jej matka oraz jej brat powiedział: Niech dziewica pobędzie z nami kilka dni, czy nawet dziesięć, a potem pójdzie.
14.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Lecz brat i matka Rebeki powiedzieli: Niech dziewczyna pobędzie z nami [siedem] dni albo dziesięć, a potem ruszysz w drogę.