| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Płatnieyszać iest dobra sława niźli wiele bogactw, a wdzięczność niźli śrebro y złoto. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Lepsze jest imię dobre, niż wielkie bogactwa: łaska nad srebro i złoto. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Lepsze jest dobre imię, niż bogactwa wielkie; a przyjaźń lepsza, niż srebro i złoto. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Cenniejsze jest dobre imię niż wielkie bogactwa, a przychylność lepsza niż srebro i złoto. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Wyborniejszem jest dobre imię, niż wiele bogactw, niż srebro i złoto – wdzięk miły. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Cenniejszem imię nad bogactwo wielkie, nad srebro i złoto wziętość dobra. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Lepszy szacunek niż wielkie bogactwo, uznanie – niż srebro i złoto. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Cenniejsze jest dobre imię niż wielkie bogactwo, lepsza przychylność niż srebro i złoto. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Szacunek u ludzi lepszy niż bogactwo, dobre imię lepsze niż srebro i złoto. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Imię jest cenniejsze od wielkiego bogactwa; miła przychylność od srebra i złota. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Cenniejsze jest dobre imię niż wielkie bogactwo, lepsza przychylność niż srebro i złoto. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Lepiej jest wybrać dobre imię niż wielkie bogactwo, a przychylność lepsza jest niż srebro i złoto. |