1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | i był deszcz ukrutny na ziemi cztyrdzieści dni a cztyrdzieści nocy. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y vpadł deszcz na ziemię przez czterdziesci dni y czterdziesci nocy. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I spadł deszcz na ziemię czterdzieści dni i czterdzieści nocy. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I padał deszcz na ziemię, czterdzieści dni i czterdzieści nocy. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I deszcz padał na ziemię czterdzieści dni i czterdzieści nocy. |
6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | A deszcz trwał na ziemi przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy. |
7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I spadł deszcz na ziemię, czterdzieści dni i czterdzieści nocy. |
8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | i spadł deszcz na ziemię przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy. |
9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | i deszcz padał na ziemię przez dni czterdzieści i nocy czterdzieści. |
10. | SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937] | I był deszcz na ziem i przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | przez czterdzieści dni i przez czterdzieści nocy padał deszcz na ziemię. |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I padał deszcz na ziemię przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy. |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ulewa trwała przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A deszcz padał na ziemię przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Deszcz padał na ziemię czterdzieści dni i czterdzieści nocy! |