1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | I zatopiła była woda ziemię połdrugiego sta dni. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy stały wody okrywszy ziemię przez połtora sta dni. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I opanowały wody ziemię sto i pięćdziesiąt dni. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I trwały wody nad ziemią sto i pięćdziesiąt dni. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A wody wezbrały nad ziemią sto pięćdziesiąt dni. |
6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I wzmagały się wody na ziemi sto i pięćdziesiąt dni. |
7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I opanowały wody ziemię, sto pięćdziesiąt dni. |
8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I wezbrały wody nad ziemią przez sto pięćdziesiąt dni. |
9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | A wody były przemożne na ziemi przez dni sto i pięćdziesiąt. |
10. | SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937] | I wzmagały się wody na ziemi przez sto pięćdziesiąt dni. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A wody się podnosiły na ziemi przez sto pięćdziesiąt dni. |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A wody wzbierały nad ziemią sto pięćdziesiąt dni. |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A wody przybierały na ziemi przez sto pięćdziesiąt dni. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zaś wody opanowały ziemię na sto pięćdziesiąt dni. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Woda zaś wznosiła się nad ziemią przez sto pięćdziesiąt dni. |