1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | I uczyni Noe wszytko, cso jemu był Bog przykazał. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Vczynił tedy wszytko to Noe co mu był Pan roskazał. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Uczynił tedy Noe wszystko, co mu Pan kazał. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Uczynił tedy Noe według wszystkiego, jako mu był Pan rozkazał. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Noe uczynił więc wszystko, co mu PAN rozkazał. |
6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I zrobił to Noach, całkiem jak mu Wiekuisty przykazał. |
7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I spełnił Noach wszystko tak, jak polecił mu Bóg. |
8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I wykonał Noe wszystko, co mu Bóg rozkazał. |
9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | I Noe wykonał wszystko, jak mu Wiekuisty przykazał. |
10. | SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937] | I uczynił Noach podług wszystkiego, jak przykazał mu Wiekuisty. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I wypełnił Noe wszystko tak, jak mu Pan polecił. |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I uczynił Noe wszystko tak, jak mu rozkazał Pan. |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I uczynił Noe wszystko tak, jak mu Bóg nakazał. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zatem Noach spełnił wszystko tak, jak mu polecił Bóg. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Noe postąpił dokładnie tak, jak mu polecił PAN. |