1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Mądrzy okazuią w sobie mądrość, a vsta szalonego przynoszą sobie prętki vpadek. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Mądrzy tają umiejętność: lecz usta głupiego są bliskie pohańbienia. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Mądrzy tają umiejętność; ale usta głupiego bliskie upadku. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Mądrzy gromadzą wiedzę, a usta głupiego grożą zniszczeniem. |
5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Mędrcy tają wiedzę, a ustom głupca strach jest blizkim. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Mędrcy ukrywają swą mądrość; ale usta głupca to ruina blizka. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Mądrzy skrzętnie zachowują wiedzę, usta głupiego to bliska zguba. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Mądrzy gromadzą wiedzę, lecz gadanie głupca prowadzi do zguby. |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Mądrzy gromadzą swoją wiedzę, w ustach głupiego – ciągłe zagrożenie. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Mędrcy ukrywają swą mądrość; a usta głupca to bliska ruina. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Mądrzy gromadzą wiedzę, a usta głupca przybliżają nieszczęście! |
12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Mądrzy gromadzą wiedzę, a wargi głupiego przybliżają zniszczenie. |