« Przys 10:24 Księga Przysłów 10:25 Przys 10:26 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iako wicher przemiia, także się y złośnik nie ostoi, ale sprawiedliwy iest iako grunt wieczny.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jako chmura przechodząca przeminie niezbożnik: lecz sprawiedliwy jako fundament wieczny.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jako przemija wicher, tak się niepobożni nie ostoją; ale sprawiedliwy ma grunt wieczny.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jak wicher przemija, tak niegodziwy nie przetrwa, a sprawiedliwy ma wieczny fundament.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Jak burza przeciąga, tak znika złoczyńca, cnotliwy zaś jest wieczną twierdzą.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Jak burza przeciąga, tak znika niegodziwy; ale sprawiedliwy stoi na trwałym gruncie.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gdy wicher zawieje, nie ma grzesznika, a podstawy sprawiedliwego są wieczne.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Gdy burza szaleje, bezbożny ginie, lecz sprawiedliwy stoi na gruncie wiecznym.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Gdy burza nadejdzie, zły ulegnie zagładzie, sprawiedliwy trwa mocno, i tak będzie zawsze.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jak burza, która przeciąga – tak znika niegodziwy; ale sprawiedliwy stoi na twardym gruncie.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdy nadchodzi burza, zmiata bezbożnego, lecz sprawiedliwy ma fundament wieczny.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Gdy wicher przechodzi, nie ma już niegodziwego, lecz sprawiedliwy ma wieczny fundament.