1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy oni rzekli: Nieprawdać to, Ale ty nam powiedz, A on im powiedział: Tak a tak ze mną mowił, powiedaiąc iż Pan tak do mnie roskazał, Pomazałem cię Krolem nad Izraelem. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A oni odpowiedzieli: Fałszci to, ale raczéj nam powiedz. Który im rzekł: To a to mi mówił, i rzekł: To mówi Pan: Pomazałem cię królem nad Izraelem. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy rzekli: Nie prawda to; proszę powiedz nam. A on rzekł: Tak a tak rzekł do mnie, mówiąc: Tak mówi Pan: Pomazałem cię za króla nad Izraelem. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Oni powiedzieli: To nieprawda. Powiedz, proszę. A on powiedział: Tak a tak przemówił do mnie: Tak mówi PAN: Namaściłem cię na króla nad Izraelem. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Zawołali tedy: Nie prawda! Opowiedzże nam! I rzekł: Tak a tak powiedział mi, mówiąc: Tak rzecze Wiekuisty: Pomazałem cię na króla nad Izraelem! |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Ci odpowiedzieli: „Kłamstwo! Opowiedz że nam!” Ten odpowiedział: „To i owo mówił do mnie, oświadczając: Tak rzecze Bóg: Namaszczam cię na króla nad Izraelem”. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Lecz oni powiedzieli: Kłamstwo! Opowiedz, proszę, nam! Wtedy rzekł: Tak a tak powiedział do mnie: Tak mówi Pan: Namaściłem cię na króla Izraela. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A oni na to: Nieprawda! Powiedzże nam! Wtedy on rzekł. Tak a tak powiedział do mnie: Tak mówi Pan: Namaściłem cię na króla nad Izraelem. |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Lecz oni odrzekli: To nieprawda! Opowiedz nam wszystko! Wtedy on powiedział: Mówił mi tak a tak, oświadczając, iż Jahwe kazał mi donieść: Namaszczam cię na króla izraelskiego. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wtedy zawołali: Nieprawda! Opowiedz nam! Zatem rzekł: Tak, a tak mi powiedział, mówiąc: Tak mówi WIEKUISTY: Pomazałem cię na króla nad Israelem! |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Odparli: Nieprawda! Powiedz, po co przyszedł! A on na to: Powiedział mi między innymi: Tak mówi PAN: Namaściłem cię na króla Izraela. |