« 2Krl 9:36 2 Księga Królewska 9:37 2Krl 10:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A tak ścierw Iezabele leżał na polu Iezrael iako gnoy, tak iż żaden nie rzekł aby to była Iezabel.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A będzie ciało Jezabel, jako gnój na ziemi na roli Jezrahel, tak iż będą mówić mimo idący: Taż to ona jest Jezabel?
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Niech będzie trup Jezabeli, jako gnój na roli, na polu Jezreel, tak żeby nie mówiono. Tać jest Jezabela.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A trup Jezabel będzie jak gnój leżący na powierzchni roli, na polu Jizreel, tak że nikt nie powie: To jest Jezabel.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Niech będzie trup Izebeli jako mierzwa na roli na łanie izreelskim, tak aby nie można było powiedzieć: Oto ta jest Izebela.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
a będzie trup Jezebeli jako nawóz na polu, na działce Izreel, że nie będzie można powiedzieć: To jest Jezebel!”
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A trup Izebel będzie jak gnój na polu w obrębie Jizreel, tak że nie będzie można powiedzieć: To jest Izebel.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A zwłoki Izebel będą jak gnój na powierzchni roli, na działce w Jezreel, tak iż nie powiedzą już: To jest Izebel.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Trup Izebel będzie jak gnój użyźniający pole koło Jizreel. Nikt już nie będzie mógł powiedzieć, że to Izebel.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Niech trup Izebeli będzie na łanie jezreelskim, tak jak mierzwa na roli, by nie można było powiedzieć: Oto ta jest Izebelą.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
a jej zwłoki leżeć tam będą jak odchody na polu. Nikt ich nie rozpozna i nie powie: To była Izebel.