| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A tak Salomon siadł na stolicy Dawida oyca swego, y iest mocnie vtwierdzone krolestwo iego. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A Salomon siadł na stolicy Dawida, ojca swego, i zmocniło się królestwo jego bardzo. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A tak Salomon usiadł na stolicy Dawida ojca swego, i zmocniło się bardzo królestwo jego. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Zasiadł więc Salomon na tronie Dawida, swego ojca, i jego królestwo zostało mocno utwierdzone. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I zasiadł Salomon na stolicy Dawida, ojca swego, i utwierdziło się królestwo jego bardzo. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Zasiadł tedy Salomon na tronie Dawida, swego ojca i królestwo jego było silnie utwierdzone. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Zasiadł więc Salomon na tronie Dawida, swego ojca, a jego władza królewska została utwierdzona. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Zasiadł więc Salomon na tronie Dawida, swojego ojca, a jego królestwo było mocno ugruntowane. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Potem Salomon zasiadł na tronie swego ojca, Dawida, i umacniała się coraz bardziej jego władza. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zatem Salomon zasiadł na tronie swojego ojca Dawida, a jego królestwo bardzo się utwierdziło. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Salomon zatem zasiadł na tronie swojego ojca Dawida i jego władza wyraźnie się umacniała. |