« 1Krl 2:1 1 Księga Królewska 2:2 1Krl 2:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Otom ia iuż iest bliski smierci, a tak bądź serca dobrego y męskiego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Ja idę w drogę wszystkiéj ziemie, zmacniaj się, bądź mężem.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ja idę w drogę wszystkiej ziemi, a ty zmacniaj się, i bądź mężem.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Idę drogą całej ziemi. Ty umacniaj się i okaż się mężczyzną;
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Idę ja drogą wszystkiego co ziemskie; ty tedy zbierz siły a bądź mężem.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
„Ja udaję się drogą wszystkiej ziemi, ty zaś okaż się silnym i bądź człowiekiem.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ja wyruszam w drogę [przeznaczoną ludziom na] całej ziemi. Ty zaś bądź mocny i okaż się mężem!
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ja idę drogą całej ziemi. Bądź tedy mocny i okaż się mężem!
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ja już kończę drogę [wszystkich istot ziemskich]. Bądź odważny, jak przystało na mężczyznę!
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ja idę drogą wszystkiego, co ziemskie; a ty zbierz siły i bądź mężem.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Już niedługo pójdę drogą wszystkich ludzi na ziemi. Ty jednak nabierz sił i postępuj, jak przystało na mężczyznę!