« 1Krl 2:34 1 Księga Królewska 2:35 1Krl 2:36 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y postanowił Krol samego Banaię syna Ioiadowego miasto niego nad woyskiem, a Sadoka kapłana postanowił miasto Abiatara.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I postanowił król Banaję, syna Jojady, nad wojskiem miasto niego, a Sadoka postawił kapłanem miasto Abjathara.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I postanowił król Banajasa syna Jojadowego, miasto niego nad wojskiem, a Sadoka kapłana postanowił król miasto Abijatara.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Król na jego miejsce postawił na czele wojska Benajasza, syna Jehojady, a kapłana Sadoka król postawił na miejsce Abiatara.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I ustanowił król Benaję, syna Jehojady, miasto niego nad wojskiem, Cadoka zaś kapłana ustanowił król na miejscu Abjatara.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Na miejsce jego nad wojskiem ustanowił król Benaję, syna Jojady, na miejsce zaś Abiatara ustanowił król Cadoka kapłana.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Na jego miejsce król postawił na czele wojska Benajasza, syna Jojady, a kapłanem na miejsce Abiatara ustanowił Sadoka.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Potem zamiast niego ustanowił król Benaję, syna Jehojady, wodzem nad wojskiem, a Sadoka, kapłana, ustanowił król zamiast Ebiatara.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Na jego miejsce na dowódcę oddziałów wojskowych wyznaczył król Benajasza, syna Jojady, na miejsce Abiatara zaś mianował król kapłana Sadoka.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś król ustanowił zamiast niego nad wojskiem Benajahu, syna Jehojady; a kapłana Cadoka król ustanowił na miejscu Abjatara.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Zamiast Joaba król uczynił wodzem wojsk Benajasza, syna Jehojady, a kapłana Sadoka postawił na stanowisku Abiatara.