« 1Krl 2:5 1 Księga Królewska 2:6 1Krl 2:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A przetoż ty wedle mądrosci twey nie dopuscisz z pokoiem przyść szedziwosci iego do grobu.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Uczynisz tedy według mądrości twéj, a nie doprowadzisz szędziwości jego w pokoju do piekła.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Uczynisz tedy według mądrości twojej, a nie dopuścisz zejść sędziwości jego w pokoju do grobu.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Uczynisz więc według swojej mądrości, jednak nie dopuść, aby w sędziwym wieku zstąpił w pokoju do grobu.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Uczynisz tedy wedle mądrości swojej, a nie pozwolisz aby zeszła sędziwość jego w pokoju do grobu.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Postąpisz według swej mądrości i nie dopuścisz, aby siwizna jego zeszła w pokoju do życia pozagrobowego.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Uczynisz więc według twojej roztropności i nie dozwolisz, aby w sędziwym wieku spokojnie zstąpił do Szeolu.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Postąpisz, jak ci mądrość twoja podyktuje, lecz nie dopuść, aby jego siwizna w pokoju zeszła do grobu.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Będziesz się kierował w działaniu własną roztropnością i nie dopuścisz, żeby [nie pomszczony] dożył starości i z siwą głową odszedł w zaświaty, do ojców.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Więc uczynisz według swojej mądrości i nie pozwolisz by w jego sędziwości zszedł w pokoju do grobu.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Postąp z nim, jak dyktuje ci mądrość, ale nie dopuść, by zszedł do grobu w pokoju.