| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (7:18) Spowiadać sie będę Gospodnu podług prawdy jego i piać będę imieniu Gospodna najwyszszego. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (7:18) Spowiedać będę Gospodnu podług prawdy jego i piać będę jimieniu Gospodna najwyszszego. Sława ❬...❭ |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (7:18) A przetoż ia będę chwalił Pana według sprawiedliwości iego, a będę śpiewał imieniowi Pana nawyzszego. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (7:18) Będę wyznawał Panu według sprawiedliwości jego: i będę śpiewał imieniowi Pana najwyższego. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (7:18) Będę wysławiał Pana według sprawiedliwości jego, a będę śpiewał imieniowi Pana najwyższego. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Będę wysławiał PANA według jego sprawiedliwości, będę śpiewał imieniu PANA Najwyższego. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (7:18) Będę-chwalił Pana, według-sprawiedliwości-Jego, i-będę-pieniem-wysławiał Imię Pana Najwyższego. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (7:18) Chcę wielbić Pana za sprawiedliwość Jego i opiewać imię Pana najwyższego. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (7:18) Chwalić będę Boga wedle sprawiedliwości Jego, i wysławiać imię Boga Najwyższego. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (7:18) Będę wysławiał Boga według sprawiedliwości Jego – i będę wyśpiewywał Imię Boga Najwyższego. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (7:18) Sławić chcę Jehowę wedle sprawiedliwości Jego, a w pieśni opiewać istotę Jehowy, jako dobro najwyższe. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Będę uwielbiał Pana za sprawiedliwość Jego, i będę śpiewał Imieniowi Pana Najwyższego. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (7:18) Sławić będę Pana za sprawiedliwość jego * i imię Najwyższego opiewać będę. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (7:18) Będę wyznawał Pana, że jest sprawiedliwy i będę śpiewał imieniu Pana, Najwyższego. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (7:18) Ja zaś uwielbię Pana za Jego sprawiedliwość, psalm zaśpiewam dla imienia Najwyższego Pana. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (7:18) Ja zaś wielbię Pana za Jego sprawiedliwość, Psalm śpiewam imieniu Pana Najwyższego. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (7:18) A gwałt spadnie na ciemię jego. Sławić będę Pana według sprawiedliwości jego I opiewać będę imię Pana Najwyższego. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (7:18) Będę dziękował Panu, bo jest sprawiedliwy, śpiewem będę chwalił Najwyższego. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (7:18) Będę chwalił WIEKUISTEGO według Jego sprawiedliwości oraz wysławiał Imię BOGA Najwyższego. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (7:18) Lecz ja będę sławił PANA, On jest sprawiedliwy, Na cześć Jego imienia będę śpiewał pieśń. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Będę wysławiał Jhwh według Jego sprawiedliwości, będę śpiewał imieniu Jhwh Najwyższego. |