| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (82:14) tako gonić będziesz je w burzy twojej a w gniewie twojem zamącisz je. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (82:14) tako gonić je będziesz w burzy twoje a w gniewie twojem zamącisz je. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (83:16) Tak ie ty prześladuy nawałnoscią twoią, a zatrwoż ie wichrem twoim. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (83:16) Tak je gonić będziesz nawałnością twoją: i zatrwożysz je w gniewie twoim. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (83:16) Tak ich ty wichrem twoim ścigaj, a burzą twą zatrwóż ich. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Tak ty ich ścigaj swoją nawałnicą i swoją burzą zatrwóż ich. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (83:16) Tak ścigaj-ich, z-burzą-Twą, a,-z-niszczącym-wichrem-Twoim, przerażaj-ich. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (83:16) Tak ścigaj ich niepogodą Swoją i wichrem Swoim przeraź ich! |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (83:16) Tak rozpędź ich nawałnicą Twoją, a huraganem Twoim zatrwóż ich. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (83:16) Tak ścigaj ich w wichrze swoim i burzą swą zatrwóż ich. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (83:16) Tako Ty je gnać będziesz Twą burzą a huraganem Twym je przerazisz. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Tak Ty ich gonić będziesz gwałtownością Swoją, i potrwożysz ich w gniewie Swoim. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (82:16) ścigaj ich nawałnicą swą * i trwóż ich gniewem swoim. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (83:16) Tak Ty ścinaj ich burzą Swoją i trwóż ich huraganem Swoim! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (82:16) tak ich ścigaj Twoją nawałnicą i burzą Twoją wpraw ich w zamieszanie! |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (83:16) tak ich ścigaj Twoją nawałnicą i burzą Twoją zatrwóż ich! |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (83:16) Tak Ty ścigaj ich burzą swoją I jak huragan wpraw ich w zamieszanie! |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (83:16) tak Ty przepędź ich stąd jak huragan, jak burza napełnij ich lękiem! |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (83:16) tak ich rozpędź Twą nawałnicą, a Twoim huraganem ich zatrwóż. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (83:16) Tak właśnie ich ścigaj swą burzą I swym huraganem wzbudź w nich trwogę! |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Tak Ty ich ścigaj swoją nawałnicą i swoją burzą ogarnij ich przerażeniem. |