| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (30:15b) zapomnieniu dan jeśm jako umarły od sierca. (30:16a) Uczynił jeśm sie jako ssąd zgubieny, |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (30:15b) zapomnieniu dan jeśm jako umarły od sierca. (30:16a) Uczynion jeśm jako sąd zgubiony, |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (31:13) Wypadłem z pamięci w sercach ludzkich iako vmarły, stałem się iako naczynie zgniłe. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (31:13) Jestem zapomniony z serca jako umarły: stałem się jako naczynie stracone. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (31:13) Wypadłem z pamięci jako umarły; stałem się jako naczynie stłuczone. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Zapomniano o mnie jak o umarłym, stałem się jak rozbite naczynie. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (31:13) Zapomnian-jestem, jak-umarły z-serca; ja-stałem-się, jak-narzędzié zepsuté. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (31:13) Zapomniany jestem w sercach jako umarły; stałem się jako naczynie stłuczone. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (31:13) Zapomniany jestem, jak umarły, z serca; podobny do naczynia zużytego. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (31:13) Wypadłem z pamięci i serca jako umarły; stałem się jako naczynie porzucone. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (31:13) Zapomniano o mnie, jako o tym, który umarł w czyjej duszy, i stałem się jako grat zaginiony. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | W zapomnieniu u nich jestem, – jakby umarły. Stałem się jako skorupa na śmieciach. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (30:13) Zapomniano o mnie jak o umarłym, * odrzucono mnie precz jak garnek rozbity. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (31:13) Jestem zapomniany jak umarły, jestem jak naczynie rozbite. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (30:13) Zapomniany, wypadłem z serca — jak umarły, stałem się jak rozbite naczynie. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (31:13) Zapomniano w sercach o mnie jak o zmarłym, stałem się jak sprzęt wyrzucony. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (31:13) Wymazany jestem z pamięci jak umarły, Jestem jak rozbite naczynie. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (31:13) Zapomnieli o mnie jak o umarłym, stałem się jak rozbite naczynie. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (31:13) Wypadłem z serca jak umarły, podobny do zużytego naczynia. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (31:13) Wypadłem z pamięci jak umarły, Stałem się jak rozbite naczynie. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Zostałem zapomniany jak umarły, w sercu stałem się jak rozbite naczynie. |