« Psal 31:19 Księga Psalmów 31:20 Psal 31:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(30:25) Skryjesz je we skryciu oblicza twego od zamącania ludzskiego, (30:26) zaszczycisz je w przebytce twojem od przeciwomowiących językow.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(30:25) Skryjesz je w skryciu oblicza twego od zamącenia ludzkiego, (30:26) zaszczycisz w stanu twojem od zapowiedzenia językow.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(31:21) Zakryłeś ie na mieyscu taiemnym oblicza twego od vrągania ludzkiego, zachowywasz ie iako w przybytku przed swarliwemi ięzyki.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(31:21) Zakryjesz je w zakryciu oblicza twego od zamięszania ludzkiego: zasłonisz je w namiecie twoim od przeciwieństwa języków.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(31:21) Ukrywasz ich w skrytości oblicza twego, przed hardością człowieczą ukrywasz ich, jako w namiocie, przed swarliwemi językami.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ukryjesz ich pod osłoną twojej obecności przed pychą człowieka, ochronisz ich w namiocie przed kłótliwymi językami.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(31:21) Ty-ukryjesz-ich, w-tajni oblicza-Twego, przed-zmowami ludzkiemi, Ty schowasz-ich w-szałasie przed-swarem języków.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(31:21) Ty ukrywasz ich w skrytości świątyni Twojej przed spiskami ludzkiemi; Ty skrywasz ich w namiocie przed swarliwemi językami.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(31:21) Osłaniasz ich osłoną oblicza Twego od knowań ludzi, ukrywasz ich w namiocie przed zwadą plemion.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(31:21) Ukrywasz ich w skrytości oblicza swego, przed hardością ludzką strzeżesz ich – w namiocie przed językami złośliwymi.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(31:21) Ty je schowasz w tajemnym schowku zamierzeń oblicza Twego przed ukrytymi zamysłami męża przewrotnego a w gęstym namiocie je ukryjesz przed swarliwymi języki.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Uchowasz ich w bezpieczeństwie Oblicza własnego, – od gwałtów ludzkich. Ukryjesz ich w namiocie własnym od złych języków.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(30:21) Kryjesz ich pod osłoną oblicza twego * przed knowaniem ludzi; * chowasz ich w swym namiocie * od zjadliwych języków.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(31:21) Kryjesz ich pod ochroną oblicza swego przed knowaniami ludzi, ukrywasz ich w namiocie przed zjadliwymi językami.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(30:21) Osłaniasz ich Twą obecnością od spisku mężów, w namiocie ich kryjesz od swaru języków.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(31:21) Ukrywasz ich pod osłoną Twojej obecności od spisku mężów, w swoim namiocie ich kryjesz przed sporem języków.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(31:21) Ochraniasz ich pod osłoną oblicza twojego przed przewrotnością ludzi, Ukrywasz ich w namiocie przed kłótliwymi językami.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(31:21) Osłaniasz ich obecnością Twojego oblicza przed knowaniami ludzkimi, ukrywasz ich, jak pod dachem, przed jadem złych języków.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(31:21) Od knowań ludzi ich ochraniasz osłoną Twego oblicza, w namiocie ich ukrywasz przed każdą zwadą plemion.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(31:21) Osłaniasz ich cieniem swej bliskości przed ludzkimi zakusami, Chowasz ich w swoim namiocie przed językiem gotowym do kłótni.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Schowasz ich pod osłoną Twojej obecności przed atakiem człowieka, ochronisz ich w namiocie przed kłótliwym językiem.