| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (30:11) Smiłuj sie nade mną, Gospodnie, bo sie mącę, zamąciło sie jest w gniewie oko moje, dusza moja i brzuch moj. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (30:11) Smiłuj sie, Gospodnie, bo sie mącę, zamęciło sie we mnie oko moje, dusza moja i brzuch moj. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (31:10) Zmiłuyże się nademną Panie, abowiemem iest w vtrapieniu, tak iż oko moie, dusza moia, y żywot moy zwiotszał od żałości. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (31:10) Zmiłuj się nademną, Panie; bom jest utrapiony: zatrwożyło się w gniewie oko moje, dusza moja, i wnętrze moje. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (31:10) Zmiłuj się nademną, Panie! bom jest uciśniony; wywiędła od żałości twarz moja; także i dusza moja i żywot mój. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Zmiłuj się nade mną, PANIE, bo jestem uciśniony, od żałości osłabły moje oczy, a także moja dusza i moje wnętrzności. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (31:10) Zmiłuj-się-nademną, o-Panie! bo biéda mi; wynędzniało, od-zmartwienia, licé-mojé, ciało-mojé, i-żywot-mój. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (31:10) Bądź mi łaskaw, Panie, bo jestem w uciśnieniu; zaćmiło się ze zgryzoty oko moje, dusza moja i ciało moje. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (31:10) Zlituj się nademną Boże, bo biada mi; zamroczyło się od żałości oko moje, i dusza moja i żywot mój. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (31:10) Zmiłuj się nademną Panie, ponieważ mam smutek; przyćmiło się od żalu oko moje – dusza moja i żywot mój. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (31:10) Zmiłuj się nademną, o Jehowo, gdyż źle mi i ciasno: zaćmione me oko ze zgryzoty, ma dusza i me ciało. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Zmiłuj się nademną, – Panie, albowiem cierpię dziś bardzo, – drżą z utrapienia oczy moje, dusza moja i wnętrzności moje; |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (30:10) Zmiłuj się, Panie, nade mną, gdyż trwożę się, * zmętniało od strapienia me oko, * chorzeje dusza i ciało moje. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (31:10) Zmiłuj się nade mną, Panie, bom jest uciśniony! Oko moje zamroczyło się od zgryzoty, dusza moja i ciało moje chore, |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (30:10) Zmiłuj się nade mną, Panie, bo jestem w udręce: od smutku słabnie me oko, dusza i ciało. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (31:10) Zmiłuj się nade mną, Panie, bo jestem w ucisku, od smutku słabnie me oko, a także moja siła i wnętrzności. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (31:10) Zmiłuj się nade mną, Panie, bom jest uciśniony! Zmętniało od zgryzoty oko moje, dusza i wnętrzności moje. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (31:10) Okaż mi, Panie, łaskę, bo lęk mnie ogarnia, od smutku słabną mi oczy, dusza i ciało. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (31:10) Zlituj się nade mną, WIEKUISTY, gdyż mi biada; od żałoby zamroczyło się moje oko, moja dusza i moje życie. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (31:10) PANIE, zmiłuj się nade mną, bo jestem w ucisku! Udręka zmorzyła moje oczy, Przeżarła duszę i wnętrzności - |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Bądź dla mnie miłosierny, Jhwh, bo jestem udręczony, z żalu słabnie moje oko, a także moja dusza i moje wnętrze. |