1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | jegoż rogi s węgłow wychodziły są, i przykrył je blachami mosiądzowymi. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A sprawił rogi iego na czterech węgłoch, ktore z niego wychodziły, a powlokł ie miedzią. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Którego rogi z węgłów wychodziły: i powlókł go blachami miedzianemi. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I uczynił mu rogi na czterech węgłach jego; z niego wychodziły rogi jego, a obił je miedzią. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I zrobił rogi na jego czterech narożnikach, rogi wychodziły z niego. I pokrył go miedzią. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I poczynił narożniki na czterech węgłach jej, – z niej wychodziły narożniki jej, – i obłożył ją miedzią. |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I zrobił rogi; z czterech jego końców wychodziły jego rogi; powlókł je miedzią. |
8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Sporządził narożniki jego na czterech węgłach jego, – narożniki jego wychodziły z niego, – i powlókł je miedzią. |
9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I uczynił rogi na czterech jego narożnikach, które stanowiły z nim całość, i pokrył je brązem. |
10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Na czterech jego narożnikach zrobił rogi, rogi te tworzyły z nim jedną całość, i pokrył go miedzią. |
11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Z czterech narożników stołu wystawały rogi pokryte brązem. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I na czterech jej węgłach zrobił narożniki, a jej narożniki z niej wychodziły, oraz obłożył ją miedzią. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Na jego czterech narożnikach zrobił rogi, które stanowiły jedną całość z ołtarzem. Wszystko to pokryto brązem. |