| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | przeciw Mambre w ziemi kananejskiej, jąż to jest kupił Abraham z polem od Efrona Etejskiego k imieniu grobow. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A w iaskini ktora iest na polu Machpela, naprzeciwko Mamre w źiemi Chananeyskiey, ktorą kupił Abraham z rolą Hebrona Heteyczyka w dziedzictwo dla grobu. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Naprzeciwko Mambre w ziemi Chananejskiéj, którą kupił Abraham z polem u Ephrona Hetejczyka w osiadłości grobu. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | W jaskini, która jest na polu Machpela, która jest na przeciwko Mamre w ziemi Chananejskiej, którą kupił Abraham z rolą od Efrona Hetejczyka, w osiadłość grobu. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | W jaskini, która jest na polu Makpela naprzeciwko Mamre w ziemi Kanaan. Kupił ją wraz z polem Abraham od Efrona Chetyty jako grób na własność. |
| 6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | W jaskini która jest na polu Machpelah, która jest przed Mamreh, w kraju Kenaan, którą nabył Abraham wraz z polem od Efrona Chyteja, na grób dziedziczny. |
| 7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | W jaskini, co na polu Machpela, co naprzeciw Mamre w ziemi Kanaan, którą nabył Abraham wraz z polem od Efrona Chitejczyka na dziedziczny grób. |
| 8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | w pieczarze, która jest na polu Makhpela, na przeciwko Mamre w ziemi Kanaan; pole to nabył Abraham od Efrona Hittyty, aby mieć własne groby. |
| 9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | w jaskini owej, – która znajduje się w Polu Machpeli, które znajduje się naprzeciw Mamre, w Kraju Kanaanejskim, – a którą Abraham kupił wraz z polem od Chittejczyka Efrona na dziedziczny grób, |
| 10. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | w pieczarze, która jest na polu Makpela w pobliżu Mamre w kraju Kanaan, a którą kupił Abraham wraz z tym polem od Efrona Chittyty tytułem własności grobu. |
| 11. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | W jaskini na polu Machpela, na wschód od Mamre w ziemi kanaanejskiej, którą wraz z polem nabył Abraham na grób dziedziczny od Efrona Chetyty. |
| 12. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | w pieczarze na polu Makpela, niedaleko Mamre w Kanaanie. Pieczarę tę, razem z całym polem, kupił Abraham od Efrona Chetyty jako grób na własność i przeznaczył na chowanie swoich zmarłych. |
| 13. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | W jaskini, która jest na polu Machpela, naprzeciw Mamre, w ziemi Kanaan; którą Abraham nabył wraz z polem od Efrona Chittejczyka na dziedziczny grób. |
| 14. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | w jaskini na polu Makpela, które leży naprzeciw Mamre w Kanaanie, w tej, którą wraz z polem nabył Abraham na własny grób od Efrona Chetyty. |