| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | … |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Kupno gruntu tego, y iaskinie ktora na niem iest, byłoć od synow Het. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | --- |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A kupiono tę rolą i jaskinią, która na niej, od synów Hetowych. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Pole to i jaskinię na nim kupiono od synów Cheta. |
| 6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | Nabycie pola i jaskini która w niém jest od Chytejów. |
| 7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Nabywszy pole i jaskinię, która w niém od synów Cheta. |
| 8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Pole i pieczara, na którem się znajduje, zostały nabyte od synów Hetha. |
| 9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | kupnem pola, oraz jaskini, która w niem znajduje się, od Synów Cheta. |
| 10. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pole to wraz z pieczarą zostało kupione od synów Cheta. |
| 11. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Pole z jaskinią na nim nabyte zostało od Chetytów. |
| 12. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Całe pole, razem ze znajdującą się na nim jaskinią, kupione od Chetytów, przeszło na naszą własność. |
| 13. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | To pole oraz jaskinię, która jest na nim, nabyto od synów Cheta. |
| 14. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Pole z jaskinią na nim zostało nabyte od Chetytów. |