| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | przelaneś jako woda, nie rości, boś wstąpił w łoże otca swego a pokalałeś pościelą jego. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Rozpływaiąc się iako woda żacnem nie będziesz, Abowiemeś się targnął na łoże oyca swego, a splugawiłeś pościel moię, a dla tegoż twe dostoieństwo zginęło. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Wylałeś jako woda: nie rość; boś wstąpił na łoże ojca twego, i splugawiłeś pościel jego. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Spłyniesz jako woda: nie będziesz zacnym, boś wstąpił na łoże ojca twego, i splugawiłeś łoże moje, i zginęło dostojeństwo twoje. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Niestabilny jak woda, nie będziesz przodować, bo wstąpiłeś do łoża twego ojca; wstępując do mojego posłania, zbezcześciłeś je. |
| 6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | Porywczy jak woda, nie masz pierwszeństwa. Boś wstąpił do łoża ojca swojego, znieważyłeś tedy... na posłanie moje wstąpił! |
| 7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ale porywczość była jako powódź; pierwszeństwa mieć nie będziesz! Boś wstąpił na łoże ojca twojego; wtedy znieważyłeś łoże moje wysokie. |
| 8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | kipiałeś jak woda; nie wywyższysz się, bo wstąpiłeś na łoże ojca twego; wtedy, wstąpiwszy, zmazałeś łoże moje! |
| 9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Lecz była popędliwość, jak u wody, więc nie będziesz wyróżniony, albowiem wystąpiłeś na łoże ojca swojego, znieważyłeś tedy łoże me wysokie. |
| 10. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Kipiałeś jak woda: nie będziesz już górował, bo wszedłeś do łoża twego ojca; wtedy zbezcześciłeś moje łoże, wchodząc [do niego]! |
| 11. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Burzliwyś jak woda, ale niebędziesz miał pierwszeństwa, Boś wszedł na łoże ojca swego; Splugawiłeś wówczas moje posłanie, na które wszedłeś, |
| 12. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | gotujący się jak [wrząca] woda. Ale nie będziesz pierwszy, bo wszedłeś do łoża swojego ojca i zbezcześciłeś wtedy moje łoże. |
| 13. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ale twoja porywczość była jak powódź; nie będziesz miał pierwszeństwa. Bo wstąpiłeś na łoże twojego ojca i wtedy znieważyłeś moje wysokie łoże. |
| 14. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Lecz utracisz pierwszeństwo, ty, wzburzony jak woda, bo wszedłeś na łoże swego ojca! Splamiłeś je! Wszedłeś na me posłanie! |