1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y naleźiono że tam było napisano, iako Mardocheusz oznaymił o Bagatanie y o Taresie dwu komornikach Krolewskich co byli odźwiernemi, że się ci byli zmowili targnąć na Krola Aswerusa. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Przyszło do onego miejsca, gdzie było napisano, jako Mardocheusz oznajmił zdradę Bagathan i Thares rzezańców, którzy króla Aswerusa zabić chcieli. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I znaleźli napisane, że oznajmił Mardocheusz zdradę Bigtana i Teresa, dwóch komorników królewskich z tych, którzy strzegli progu, że szukali ściągnąć rękę na króla Aswerusa. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I tam znaleziono zapisek, że to Mardocheusz doniósł na Bigtana i Teresza, dwóch eunuchów króla, stróżów progu, że usiłowali podnieść rękę na króla Aswerusa. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I znalazła się tam wzmianka, jako doniósł Mardechai o Bigthanie i Theresie, dwóch dworzanach królewskich z pośród odźwiernych, którzy umyślili targnąć się na króla Ahaswera. |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I natrafiono na zapiskę, jako Mardocheusz doniósł, że Bigtan i Teresz, dwaj rzezańcy królewscy, strzegący pałacu, zamierzali podnieść rękę na króla Aswerusa. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Tam znaleziono zapisane to, co opowiedział Mardocheusz o Bigtanie i Tereszu, dwóch eunuchach królewskich spomiędzy "stróżów progu", którzy usiłowali podnieść rękę na króla Aswerusa. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Znalazł się tam zapisek, że to Mordochaj zrobił doniesienie na Bigtanę i Teresza, dwóch eunuchów królewskich z grona stróżów progów, którzy przygotowali zamach na króla Achaszwerosza. |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Natrafiono tam na opowieść Mardocheusza o dwóch eunuchach królewskich, odźwiernych: Bigtanie i Tereszu, którzy przygotowywali zamach na króla Aswerusa. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A znalazła się tam wzmianka o tym, jak Mardechaj doniósł o Bigtanie i Teresie dwóch królewskich dworzanach, którzy zaplanowali się targnąć na króla Ahaswerosa. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | W trakcie czytania natknięto się na zapis o tym, że Mordochaj złożył doniesienie na Bigtanę i Teresza, dwóch eunuchów królewskich z oddziału odźwiernych, którzy próbowali dokonać zamachu na króla Achaszwerosza. |
12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I został znaleziony zapis, o tym, co doniósł Mordocheusz na Bigtana i Teresza, dwóch eunuchów króla, spośród stróżów progu, którzy szukali sposobności, by podnieść rękę na króla Achaszwerosza. |