| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Biegały zwierzęta y wracały się iako błyskawica. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A zwierzęta biegały i wracały się nakształt błyskawice błyskającéj. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Biegały też one zwierzęta, i wracały się jako prędkie błyskawice. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Te istoty biegały tam i z powrotem jak błysk pioruna. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | A istoty one przebiegały tam i napowrót na kształt błyskawic. |
| 6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Istoty żyjące biegały tam i z powrotem niczym błyskawice. |
| 7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A żywe istoty biegały tam i z powrotem jak błyskawice. |
| 8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Owe żywe istoty biegały tam i z powrotem jakby błyskawice. |
| 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Owe istoty przebiegały tam i z powrotem na podobieństwo błyskawic. |
| 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | A żywe istoty biegły i wracały niczym błysk. |