« Eze 1:8 Księga Ezechiela 1:9 Eze 1:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y były spoione skrzydły swemi iedno ku drugiemu, gdy chodziły nie obracały się, ale każde chodziło prosto obliczem swoim.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A skrzydła ich złączone były jednego z drugiem: nie wracały się, gdy chodziły, ale każde przed obliczem swojem chodziło.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Skrzydła ich spojone były jedno z drugiem, nie obracały się, gdy chodziły, ale każde w prost na swą stronę chodziło.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ich skrzydła były złączone jedno z drugim; gdy szły, nie odwracały się, ale każda istota szła prosto przed siebie.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Stykały się każde z sąsiedniém skrzydła ich; nie odwracały się gdy się posuwały; każda w kierunku oblicza swego się posuwały.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
skrzydła ich mianowicie przylegały wzajemnie do siebie – nie odwracały się, gdy one szły; każda szła prosto przed siebie.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ich skrzydła nawzajem się dotykały; ich twarze nie obracały się, gdy się posuwały, każda posuwała się wprost przed siebie.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ich skrzydła dotykały siebie nawzajem. Kiedy się poruszały te istoty, nie odwracały się w żadną stronę: każda zmierzała w tym kierunku, jaki jej wyznaczało własne oblicze.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
to każde ich skrzydło stykało się z sąsiednim. Kiedy się posuwały – nie odwracały się; każda posuwała się w kierunku swego oblicza.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ich skrzydła łączyły się, każde z jemu odpowiadającym, a w czasie ruchu – gdy każda z postaci posuwała się przed siebie – nie obracały się.